【Amazon】お得なタイムセール開催中!

インドネシア語「berdiri」を徹底解説!意味・発音・例文からクイズまで

インドネシア語「berdiri」を徹底解説!意味・発音・例文からクイズまで

今回は、インドネシア語を学ぶ上で欠かせない超・基本単語の一つ、「berdiri」(ブルディリ)について、一緒に見ていきましょう!

berdiri」と聞いて、どんな意味を思い浮かべますか?

もしかしたら、「あれ、どこかで聞いたことあるかも?」と思った方もいるかもしれませんね。

そう、この「berdiri」の最も基本的な意味は、私たちが毎日何気なく行っている動作、「立つ」や「立っている」なんです。シンプルですよね!

でも、このシンプルな単語、実はとっても奥が深いんです。
この記事を最後まで読んでいただければ、

  • berdiri」の基本的な意味はもちろん、ちょっと意外な使われ方
  • ネイティブみたいな自然な発音のコツ
  • 文法的にどうやって使うの?(品詞や語幹、接辞の話もちょこっと)
  • 似ている言葉や反対の言葉、よく一緒に使われるフレーズ
  • そして、すぐに使えるリアルな例文たち

などなど、「berdiri」のすべてがわかるようになります! まるで「berdiri」博士になれちゃうかも?😉

この「berdiri」をしっかりマスターすれば、あなたのインドネシア語の表現力はぐーんとアップ!✨
インドネシア人の友達との会話も、もっとスムーズに、もっと楽しくなること間違いなしですよ。

さあ、あなたもこの記事で「berdiri」を完全にマスターして、インドネシア語の世界をもっともっと広げてみませんか?

目次

「berdiri」の基本的な意味とニュアンスをチェック!

インドネシア語を勉強していると、本当によく出会う単語の一つが berdiri(ブルディリ)ですよね! 😊

「あれ、これって『立つ』って意味じゃない?」

そう思ったあなた、大正解です! でも実は、berdiri には日本語の「立つ」だけじゃない、もっと奥深い意味とニュアンスが隠されているんですよ。英語でいうと “stand” や “be established” のような感覚に近いでしょうか。

このセクションでは、そんな berdiri の中核となる意味を、日本語との比較や具体的な例文を交えながら、分かりやすく解説していきます。一緒に berdiri の世界を探検しましょう!

1.人が「立つ」 – 基本中の基本!

まず、berdiri の一番基本的な意味は、私たち人間や動物が「立つ」という動作です。これは日本語の「立つ」とほぼ同じように使えますし、英語の “stand” をイメージしてもらうと分かりやすいですね。

例えば、こんな感じです。

  • Orang itu berdiri di depan pintu.
    • (その人はドアの前に立っている。)

簡単ですよね! 誰かがスッと立ち上がったり、どこかに立っていたりする様子を表すときに使います。

2.建物などが「建っている」 – 街中でもよく見かける!

次に、berdiri は建物や建造物が**「建っている」「存在する」**という意味でも使われます。日本語の「(建物が)建つ」という感覚に近いですね。

これも英語の “stand” が使えますが、「建物がそこに存在している」というニュアンスが強いです。

例文を見てみましょう!

  • Gedung itu berdiri kokoh.
    • (その建物はしっかりと建っている。)

kokoh(ココッ)は「頑丈な、しっかりした」という意味の形容詞です。なので、この例文は「その建物はドーンと、頑丈に建っているんだなあ」というイメージですね。高いビルや歴史的な建造物など、様々な「建っている」ものに対して使えますよ。

3.組織などが「設立される」 – ちょっと意外な意味?

そして、ここが berdiri の面白いポイント!実は、会社や団体、組織などが**「設立される」「創立される」**という意味でも大活躍するんです。これは日本語の「立つ」からは少しイメージしにくいかもしれませんが、「組織が世に立つ」と考えると、ちょっとはニュアンスが掴めるでしょうか?

英語だと “be established” や “be founded” に当たります。この意味での berdiri は、ニュース記事やビジネス関連の話題で本当によく出てくるので、覚えておくと読解力がグーンとアップしますよ!

さっそく例文です。

  • Perusahaan itu berdiri tahun lalu.
    • (その会社は去年設立された。)

新しいお店がオープンしたり、会社が作られたりするときにピッタリの表現ですね。「この会社は1980年に設立されました」なんて説明するときにも使えます。


いかがでしたか? berdiri には、基本的な「立つ」以外にも、「建っている」、そして「設立される」という、意外と幅広い意味があることがお分かりいただけたかと思います。

大切なのは文脈です!「誰が/何が berdiri しているの?」という点に注目すれば、どの意味で使われているのか自然と理解できるようになりますよ。

最初は「え、こんな意味もあるの!?」と驚くかもしれませんが、これが言葉の面白いところ。一つ一つの意味を例文と一緒に覚えていくことで、あなたのインドネシア語の世界はもっともっと広がっていきます。

この後も berdiri のさらに詳しい情報(発音や文法、他の例文など)が続きますので、ぜひ最後までチェックしてみてくださいね!


これで安心!「berdiri」の正しい発音とアクセント

インドネシア語の単語を覚えるとき、意味や使い方はもちろん大事だけど、やっぱり気になるのは「発音」ですよね!特に「berdiri」のように日常でよく使う単語は、正しくキレイに発音できると、ぐっと自信がつきますよ♪

「カタカナでどう書けばいいの?」「アクセントはどこ?」「Rの音って難しい…」そんなあなたの疑問を、ここでスッキリ解消しちゃいましょう!ネイティブのインドネシア語音声をイメージしながら、一緒に「berdiri」の正しい発音をマスターしていきましょうね。

まずは聞いてみよう!ネイティブ音声で確認

百聞は一見にしかず、ならぬ「百読は一聴にしかず」!まずは実際の音を聞いてみるのが一番です。

インドネシア語「berdiri」の発音

どうでしたか?思ったより日本語の「ブルディリ」とはちょっと違うかも?と感じたかもしれませんね。

カタカナでの発音表記:これでイメージを掴もう!

ネイティブの音声を元に、できるだけ近いカタカナ表記をすると、こんな感じになります。

ブ(ル)ディリ

  • ブ (be):最初の「be」の「e」は、日本語の「エ」とはっきり言うのではなく、口をあまり開けずに「ウ」と「エ」の中間のような、少しこもった曖昧な音(シュワーと言います)で「ブ」と発音します。
  • (ル) (r):「ル」は舌を軽く巻く感じで、あまり強調しすぎないように、添える程度に発音します。カタカナの「ル」よりも、舌先を上の歯茎の裏あたりに近づけて振動させるイメージです。
  • ディ (di):ここは比較的日本語の「ディ」に近いですが、「d」の音は舌先を上の歯茎にしっかりつけて、少し強めに破裂させるように意識すると、よりインドネシア語らしくなります。
  • リ (ri):最後の「ri」も、真ん中の「ル」と同じように、軽く舌を巻いて「リ」と発音します。

「ベ(ル)ディリ」と表記されることもありますが、最初の「ベ」をはっきり発音してしまうと、ネイティブの発音とは少し離れてしまうかもしれません。まずは「ブ(ル)ディリ」で覚えてみましょう!

発音記号 (IPA) でもっと正確に!

より正確な発音を知りたい!というあなたのために、発音記号(IPA)もご紹介しますね。

[bərˈdiri]

  • [b]: 日本語の「バ」行の子音と同じです。
  • [ə]: これが先ほど説明した曖昧母音「シュワー」です。「ア」でも「イ」でも「ウ」でも「エ」でも「オ」でもない、口をリラックスさせた状態で軽く出す音です。
  • [r]: 巻き舌の音です。舌先を上の歯茎あたりで軽くふるわせます。日本語の「ラリルレロ」とは違う音なので、意識して練習してみましょう。
  • [ˈ]: この記号は、次の音節にアクセントがあることを示します。
  • [d]: 日本語の「ダ」行の子音よりもしっかりと、舌先を上の歯茎につけて発音します。
  • [i]: 日本語の「イ」に近い音です。
インドネシア語「berdiri」の発音

発音記号はちょっと難しく感じるかもしれませんが、音のイメージを掴むのにとても役立ちますよ♪

アクセントの位置はどこ?

「berdiri」のアクセントは、どこに置けばいいのでしょうか?

インドネシア語のアクセントは、通常、単語の後ろから2番目の音節に置かれることが多いです。
「berdiri」の場合は、 di の部分、つまり「ブ(ル)ディリ」の「ディ」にアクセントがきます。

インドネシア語「berdiri」の発音

ここを少し強めに、そしてハッキリと発音することを意識すると、ぐっと自然なインドネシア語に近づきますよ。

発音の際の注意点:日本人学習者が気をつけたいポイント

さあ、ここまでで「berdiri」の発音の全体像が見えてきましたね!最後に、特に日本人学習者さんが間違えやすいポイントや、インドネシア語特有の音について、おさらいも兼ねて注意点をお伝えします。

  1. 曖昧母音「e」(シュワー / Pepet)の攻略!
    ber- の e は、日本語の「エ」とは全く違います!口を大きく開けず、力を抜いて「ウ」と「エ」の中間のような音「ə」を出すのがポイント。「ブ(ル)ディリ」の「ブ」を意識しましょう。ここが上手にできると、一気にネイティブっぽい発音になりますよ。
  2. 「R」の巻き舌はマスト?
    インドネシア語の「r」は、基本的に巻き舌(または、はじき音)です。舌先を上の歯茎のあたりでプルプルっと震わせる音ですね。「ル」と軽く発音するだけでも通じることは多いですが、ネイティブはしっかり巻いていることが多いです。最初は難しいかもしれませんが、日本語の「らりるれろ」とは違う音だと意識して、少しずつ練習してみてくださいね。例えば、「トゥルルルル…」と巻き舌の練習をするのも効果的です♪
  3. 「D」の音は日本語よりもしっかりと!
    「berdiri」の「di」の「d」は、日本語の「ド」よりも、舌先を上の歯茎にしっかり押し当ててから離すように、少し強めに発音すると、よりインドネシア語らしいキレのある音になります。
インドネシア語「berdiri」の発音

これらのポイントを意識するだけで、「berdiri」の発音が格段に良くなるはずです!

地域による発音の違いってあるの?

「インドネシアって広いけど、地域によって発音の違いはあるのかな?」と気になる方もいるかもしれませんね。

結論から言うと、標準的なインドネシア語の「berdiri」の発音に関しては、大きな地域差はほとんどありません。教科書やニュースなどで使われるインドネシア語は共通しているので、今回ご紹介した発音を覚えておけば、どこでも通じると考えて大丈夫です。

インドネシア語「berdiri」の発音

もちろん、細かく見れば、ジャワ語など各地方語の影響を受けた訛りや、話し手個人の癖によって多少のバリエーションはありますが、初級~中級レベルの学習者さんが最初に気にするほど大きな違いはないので安心してくださいね。

これで「berdiri」の発音アクセントはバッチリですね!自信を持って、たくさん使ってみてください♪


文法の基礎固め:「berdiri」の品詞と語形変化をマスターしよう!

インドネシア語の単語って、語幹に接辞がつくことで意味が変化したり、品詞が変わったりすることが多いですよね。「berdiri」もその一つなんです。ここでは、「berdiri」の構造を分解して、文法的な理解を深めていきましょう!これを押さえれば、他の単語の理解にもつながりますよ♪

「berdiri」の品詞は? – ズバリ自動詞!

まず基本ですが、「berdiri」は自動詞です。「自動詞」とは、目的語(「~を」にあたる言葉)を必要としない動詞のこと。つまり、「彼が立つ」「建物が立つ」のように、「何が」立つのかを表す主語だけで文が成り立つ動詞です。

インドネシア語のよく使う基本動詞単語・図解
インドネシア語のよく使う基本動詞単語・図解

語幹は「diri」- 「自分」を見つめてみよう

「berdiri」をよーく見ると、中心に隠れているのが語幹の「diri(ディリ)」です。

  • 語幹:「diri」
    • 意味:自己、自分、身、身体
    • 品詞:名詞

「diri」は単独でも「自分自身」や「身」という意味でよく使われるんですよ。例えば、こんな感じです。

  • Dia memperkenalkan **diri**. (彼は自己紹介をしました。)
  • Jagalah **diri** baik-baik. (お身体を大切にね。)
  • Harga **diri** (自尊心 ※「自己の価値」といったニュアンス)

「berdiri」を理解する上で、この「diri」が「身」や「自己」を表すという感覚を持っておくことが、とっても大切なんです!

接頭辞「ber-」の魔法 – 「状態」を表す自動詞へ

さて、語幹「diri」に何がくっついて「berdiri」になっているかというと、それが**接頭辞「ber-」**です。

  • 接頭辞:「ber-」
    • 機能:語幹に付いて、「~の状態である」「~を持つ」「~をする」といった意味の自動詞を作ることが多いです。

つまり、「berdiri」は…

ber- (~の状態である) + diri (身) → berdiri (身が起き上がった状態である → 立つ)

という成り立ちなんですね!まさに「自分の立たせる」というイメージ。この語幹「diri」から動詞「berdiri」が生まれる関係を覚えておきましょう。

「ber-」がつく他の単語の例も見てみましょう。この接頭辞の感覚がつかめるはず!

  • jalan (道、行くこと) → **ber**jalan (歩く、運行する)
  • nama (名前) → **ber**nama (~という名前である)
  • main (遊び) → **ber**main (遊ぶ)

「ber-」がつくと、その語幹が持つ意味に関連した「状態」や「行為」を表す自動詞になることが多い、と覚えておくと便利ですよ♪

「berdiri」から広がる!知っておきたい派生語たち

「berdiri」の語幹「diri」と接頭辞「ber-」の関係が分かったところで、さらにステップアップ!「berdiri」には、学習者がちょっと混同しやすい派生語がいくつかあります。それぞれの品詞と意味の違いをしっかり区別して、ボキャブラリーを増やしましょう!

1. mendirikan (メンディリカン) – 他動詞

  • 意味:~を建てる、~を設立する、~を樹立する
  • ポイント:「berdiri」が「(自ら)立つ」という自動詞だったのに対し、「meN-kan」という接辞がつくと「~を立たせる」つまり「~を建てる、設立する」という意味の他動詞になります。目的語が必要ですね!
    • 例文1:Pemerintah akan **mendirikan** sekolah baru di desa itu.
      (政府はその村に新しい学校を建てる予定です。)
    • 例文2:Ayah saya **mendirikan** perusahaan ini 20 tahun yang lalu.
      (私の父は20年前にこの会社を設立しました。)

2. pendirian (ペンディリアン) – 名詞

  • 意味:
    1. 設立、創立
    2. 意見、見解、立場、主義
  • ポイント:「peN-an」という接辞がつくことで名詞化。「mendirikan(設立する)」という行為そのものや、その結果として「設立されたもの」を指したり、転じて個人の「立場」や「意見」という意味でも使われます。文脈で判断しましょう!
    • 例文1 (設立):**Pendirian** yayasan sosial itu disambut baik oleh masyarakat.
      (その社会福祉財団の設立は地域住民に歓迎された。)
    • 例文2 (意見・立場):Setiap orang berhak memiliki **pendirian** masing-masing.
      (誰でもそれぞれ自分の**意見(立場)**を持つ権利がある。)
    • 例文3 (意見・立場):Dia teguh pada **pendirian**nya meskipun banyak yang menentang.
      (多くの反対にもかかわらず、彼は自分の立場を固守した。)

3. pendiri (ペンディリ) – 名詞

  • 意味:設立者、創設者、創立者
  • ポイント:「peN-」という接辞がつくことで「~する人」という意味の名詞になります。「mendirikan(設立する)」人、ということですね。
    • 例文1:Bapak Habibie adalah salah satu **pendiri** industri pesawat terbang di Indonesia.
      (ハビビ氏はインドネシアの航空機産業の設立者の一人です。)
    • 例文2:Siapakah **pendiri** restoran terkenal itu?
      (あの有名なレストランの創業者は誰ですか?)

派生語の違い まとめ

スクロールできます
単語品詞意味ポイント
berdiri自動詞立つ自分自身が立つ
mendirikan他動詞~を建てる、~を設立する何かを立たせる、作る
pendirian名詞①設立、創立 ②意見、見解、立場「設立する行為/結果」または「個人の考え」
pendiri名詞設立者、創設者「設立した人」

どうでしょう?こうして整理すると、それぞれの単語の役割と意味がクリアになりますね!最初はちょっとややこしいかもしれませんが、例文と一緒に覚えると、だんだん使い分けができるようになりますよ。


このセクションでは、「berdiri」の品詞、語幹「diri」の意味、接頭辞「ber-」の働き、そして重要な派生語「mendirikan」「pendirian」「pendiri」について解説しました。単語の成り立ちを知ることで、インドネシア語の奥深さや面白さを感じていただけたら嬉しいです!


表現力アップ!「berdiri」の関連語(類義語・対義語)

「berdiri」の意味や使い方がわかってきたら、次は関連する言葉も覚えて、もっとインドネシア語の表現力を豊かにしていきましょう!😊

「立つ」という言葉にも、日本語で「直立する」や「起き上がる」といった似たような言葉があるように、インドネシア語にもニュアンスの異なる類義語があります。また、反対の意味を持つ対義語を覚えることも、語彙力アップには欠かせませんよね。

このセクションでは、「berdiri」に関連する代表的なインドネシア語単語をピックアップして、それぞれの意味や使い方、そして「berdiri」とのニュアンスの違いなどを分かりやすく解説していきます。例文も一緒にチェックして、使い方をマスターしちゃいましょう!

「berdiri」の類義語:似ているけど、ちょっと違う!

まずは、「berdiri」と似た意味を持つ類義語から見ていきましょう。どんな時に使い分けるのかがポイントですよ。

1. tegak (まっすぐに立つ、直立する)

「tegak」は、「まっすぐに立つ」「直立する」という意味で、「berdiri」よりも姿勢の正しさ垂直性が強調されるインドネシア語単語です。

  • 「berdiri」とのニュアンスの違い:
    「berdiri」は単に「立っている」状態や動作全般を指しますが、「tegak」を使うと、背筋をピンと伸ばしてシャキッと立っているイメージが強くなります。例えば、気をつけの姿勢で立つ場合などは「berdiri tegak」と表現したりします。何かが地面に対して垂直に立っている様子を表すのにも使えますよ。
  • 例文:
    • Dia **berdiri tegak** di depan pintu.
      (彼はドアの前でまっすぐに立っています。)
    • Lihat, pohon itu **tegak** sekali!
      (見て、あの木はとてもまっすぐに立っているね!)
    • Para prajurit **berdiri tegak** saat upacara.
      (兵士たちは式典中、直立しています。)

2. bangkit (起き上がる)

「bangkit」は、主に座っていたり横になっていたりする状態から「起き上がる」「立ち上がる」という動作に焦点が置かれる言葉です。

  • 文脈による使い分け:
    「berdiri」も「立ち上がる」という意味で使われることがありますが、「bangkit」は特に、低い位置から高い位置へ身体を移動させるニュアンスが強いです。また、比喩的に「奮い立つ」「(国などが)再興する」といった意味で使われることもあります。例えば、朝ベッドから「起き上がる」のは「bangkit」がぴったり。誰かが転んでしまって、そこから「立ち上がる」のも「bangkit」がよく使われます。
  • 例文:
    • Dia **bangkit** dari tempat tidur pada pukul enam pagi.
      (彼は朝6時にベッドから起き上がった。)
    • Anak itu jatuh, tetapi segera **bangkit** lagi.
      (その子は転んだけど、すぐにまた起き上がった。)
    • Setelah kegagalan itu, dia berusaha untuk **bangkit** kembali.
      (その失敗の後、彼は再び奮起しようと努力した。)

「berdiri」が「立っている状態」も表せるのに対し、「tegak」は「まっすぐな状態」、「bangkit」は「起き上がる動作」と、それぞれ得意なニュアンスがあるんですね!

「berdiri」の対義語:反対の言葉も覚えよう!

次に、「berdiri」の反対の意味を表す対義語を見ていきましょう。これらを覚えると、動作や状態の表現がぐっと楽になりますよ。

1. duduk (座る)

「duduk」は「座る」という意味で、「berdiri」(立つ)の最も基本的で直接的な対義語です。これはセットで覚えるのが鉄板ですね!

  • 意味: 座る
  • 例文:
    • Silakan **duduk** di sini.
      (こちらにお座りください。)
    • Saya lelah **berdiri**, jadi saya ingin **duduk**.
      (立っているのに疲れたので、座りたいです。)
    • Mereka **duduk** melingkar sambil mengobrol.
      (彼らは輪になって座りながらおしゃべりをしています。)

2. tidur (寝る)

「tidur」は「寝る」という意味です。立っている状態とは体の向きも意識も大きく異なりますよね。「berdiri」の直接的な反対動作ではありませんが、活動している状態(立つ)と休息している状態(寝る)という対比で対義語として捉えることができます。

  • 意味: 寝る、眠る
  • 例文:
    • Setelah bekerja seharian, dia langsung **tidur**.
      (一日中働いた後、彼はすぐに寝た。)
    • Jangan **berdiri** terus, lebih baik kamu **tidur** kalau mengantuk.
      (ずっと立っていないで、眠いなら寝た方がいいよ。)
    • Kucing itu suka **tidur** di atas sofa.
      (その猫はソファの上で寝るのが好きだ。)

3. jongkok (しゃがむ)

「jongkok」は「しゃがむ」という意味です。「立つ」とは異なる、地面に近い低い姿勢を表します。アジアの国々ではよく見かける姿勢かもしれませんね。

  • 意味: しゃがむ、うずくまる
  • 例文:
    • Anak-anak itu **jongkok** sambil bermain kelereng.
      (子供たちはビー玉で遊びながらしゃがんでいる。)
    • Dia **jongkok** untuk mengambil barang yang jatuh.
      (彼は落ちた物を拾うためにしゃがんだ。)
    • Saat menunggu bus, beberapa orang **jongkok** di pinggir jalan.
      (バスを待っている間、何人かの人が道端でしゃがんでいた。)

いかがでしたか?「berdiri」を中心に、類義語の「tegak」や「bangkit」、そして対義語の「duduk」、「tidur」、「jongkok」と、たくさんのインドネシア語単語が出てきましたね。

これらの単語が持つ細かなニュアンスや使われる場面を意識することで、あなたのインドネシア語はより自然で豊かなものになるはずです。ぜひ、実際の会話や文章の中で積極的に使ってみてくださいね!


もっと自然に!「berdiri」を使ったコロケーション(よく使われる言い回し)

「berdiri」の基本的な意味は「立つ」ですが、実はそれだけじゃないんです!インドネシア語の表現力をアップさせたいなら、ぜひ覚えておきたいのがコロケーション。日本語で言う「言い回し」や「決まり文句」、「熟語」のようなもので、これを知っていると会話がぐっと自然になりますよ😉

今回は、「berdiri」を使った便利なコロケーションを4つ、具体的なフレーズと例文、そして使われる状況を詳しく解説していきます。日常会話で使えるインドネシア語表現ばかりなので、ぜひマスターしてくださいね!

1. berdiri sendiri (自立する、独立独歩)

✨ 意味とニュアンス

「sendiri」は「自分自身」という意味なので、「berdiri sendiri」を直訳すると「自分自身で立つ」。そこから転じて、「自立する」や「独立独歩でやっていく」という意味で使われます。経済的な自立だけでなく、精神的な自立や、他からの干渉を受けずに独自の道を歩むといったニュアンスも含まれます。なんだか、かっこいい女性のイメージですね!

💡 使われる状況

  • 会社や組織が、親会社や他の組織に頼らず独立して運営されている状況。
  • 個人が、親や他人に頼らずに自分の力で生活している状況。
  • あるプロジェクトや事業が、他のものとは別に独立して存在している場合。

🗣️ 例文で見てみよう!

  • A: "Perusahaan itu sekarang sudah **berdiri sendiri**, tidak lagi bergantung pada perusahaan induknya."
    (あの会社はもう自立していて、親会社には頼っていません。)
    B: "Wah, hebat ya! Pasti banyak perjuangannya."
    (わあ、すごいですね!きっと多くの苦労があったでしょうね。)
  • "Setelah lulus kuliah, saya ingin **berdiri sendiri** secara finansial."
    (大学を卒業したら、経済的に自立したいです。)
  • "Restoran kecil ini **berdiri sendiri** di tengah persaingan ketat, tapi tetap ramai dikunjungi."
    (この小さなレストランは、厳しい競争の中で独立独歩で頑張っていますが、依然として多くの客で賑わっています。)

2. berdiri di atas kaki sendiri (自分の足で立つ、自立する)

✨ 意味とニュアンス

こちらも「berdiri sendiri」と非常によく似た意味で、「自分の足で立つ」「自立する」という意味のイディオムです。「di atas kaki sendiri」が「自分自身の足の上に」という意味なので、より「自分の力でしっかりと立つ」というイメージが強調されます。困難を乗り越えて独り立ちする、誰の助けも借りずに生きていく、といった強い意志を感じさせる表現です。

💡 使われる状況

  • 経済的、精神的に親や他人から独立し、自分の力で生きていくことを強調したい時。
  • 困難な状況を乗り越え、自分の力で道を切り開いた人を称賛する時。

🗣️ 例文で見てみよう!

  • A: "Dia anak yang tangguh, sejak muda sudah belajar **berdiri di atas kaki sendiri**."
    (彼女はタフな子だよ。若い頃から自分の力で生きていくことを学んできたんだ。)
    B: "Saya kagum dengan semangatnya."
    (その精神力には感心します。)
  • "Meskipun orang tuanya kaya, dia memilih untuk **berdiri di atas kaki sendiri**."
    (彼の両親は裕福だけど、彼は自分の足で立つことを選んだのよ。)
  • "Penting bagi generasi muda untuk belajar **berdiri di atas kaki sendiri** agar tidak selalu bergantung pada orang lain."
    (若い世代が常に他人に依存しないように、自立することを学ぶのは重要です。)

3. berdiri bulu roma (鳥肌が立つ)

✨ 意味とニュアンス

これはとっても面白い表現ですよね!「bulu roma」は「体毛」や「産毛」のこと。「bulu roma」が「berdiri(立つ)」…つまり、「鳥肌が立つ」という意味になるんです!日本語の感覚とそっくりなので、覚えやすいのではないでしょうか?恐怖だけでなく、感動や寒さで鳥肌が立つ時にも使えますよ。

💡 使われる状況

  • 怖い話を聞いたり、ホラー映画を見たりしてゾッとした時。
  • 素晴らしい音楽や景色に感動した時。
  • 急に寒い場所に移動したり、冷たい風に当たったりした時。

🗣️ 例文で見てみよう!

  • A: "Lihat deh, film horor ini seram banget sampai aku **berdiri bulu roma**!"
    (見てよ、このホラー映画、怖すぎて鳥肌が立っちゃった!)
    B: "Aku juga! Tadi pas adegan itu, jantungku mau copot rasanya!"
    (私も!さっきのシーン、心臓が止まるかと思ったわ!)
  • "Mendengar suaranya yang merdu, saya langsung **berdiri bulu roma** karena terharu."
    (彼女の美しい歌声を聞いて、感動のあまり思わず鳥肌が立ちました。)
  • "Saat angin malam berhembus kencang, kulitku langsung **berdiri bulu roma** kedinginan."
    (夜風が強く吹いたとき、寒くて肌にすぐ鳥肌が立った。)

4. berdiri di pihak… (~の側に立つ、~を支持する)

✨ 意味とニュアンス

「pihak」は「側、サイド、当事者」といった意味があります。なので、「berdiri di pihak…」で「~の側に立つ」「~を支持する」「~の味方をする」という意味になります。誰かの意見や立場に賛同したり、困難な状況にある人を応援したりする時に使われる表現です。

💡 使われる状況

  • 議論や意見が分かれている中で、どちらかの立場を明確にしたい時。
  • 友達や家族が困っている時に、その人を支える気持ちを表したい時。
  • 特定のチームや候補者を応援している時。

🗣️ 例文で見てみよう!

  • A: "Kamu **berdiri di pihak** siapa dalam masalah ini?"
    (この問題について、あなたは誰の味方なの?)
    B: "Sejujurnya, aku belum bisa memutuskan. Keduanya punya alasan yang kuat."
    (正直、まだ決められないわ。どちらにももっともな理由があるもの。)
  • "Tenang saja, aku akan selalu **berdiri di pihakmu**, apapun yang terjadi."
    (安心して。何があっても、私はいつもあなたの側にいるわ。)
  • "Dalam debat itu, saya **berdiri di pihak** yang mendukung kebijakan baru tersebut."
    (その討論会で、私はその新しい政策を支持する側に立ちました。)

いかがでしたか?「berdiri」を使ったこれらのコロケーションを覚えるだけで、あなたのインドネシア語はもっと自然で、表現豊かになるはずです!ぜひ実際の会話で使ってみてくださいね。最初は少し勇気がいるかもしれませんが、使っていくうちにどんどん自分のものになっていきますよ。応援しています!😊


【実践】会話で使える!「berdiri」例文集🇮🇩

「berdiri」の意味や基本的な使い方がわかってきたところで、いよいよ実践編です!😊
ここでは、日常会話ですぐに使える簡単な例文から、実際の会話シーンを想定した少し応用的なものまで、具体的なシチュエーションや文法解説とあわせてご紹介します。
インドネシア人の友達との会話例や、旅行先でのやり取りをイメージしながら、楽しくインドネシア語会話の練習をしていきましょう!

1. まずは基本から!日常会話で使える「berdiri」

毎日の生活の中で「あっ、これ使えるかも!」と思っていただけるような、基本的な例文を集めてみました。
シンプルな構文なので、きっとすぐに覚えられますよ♪


例文1:街で見かけるあのシーン!「彼女、バス停に立ってるね」

👩 Dia sedang berdiri di halte bus.
(ディア スダン ブルディリ ディ ハルテ ブス)
訳:彼女はバス停に立っています。

📝 文法ワンポイント解説

  • 構文:S (主語) + Predikat (述語: berdiri) + Keterangan Tempat (場所を表す副詞句)
    • Dia (彼/彼女) + sedang berdiri (立っている) + di halte bus (バス停に)
    • とてもシンプルな、インドネシア語の基本の語順ですね!
  • 進行形:sedang + 動詞 で「~しているところです」という現在の動作を表します。日本語の「~(し)ている」に似ているので、イメージしやすいのではないでしょうか?
    • バスを待っているのかな? それとも誰かと待ち合わせかな? なんて、想像が膨らみますね。こんな風に、街で見かけた光景をインドネシア語で表現してみるのも、楽しい練習方法ですよ。

💡 こんな時に使える!

  • 友達と街を歩いていて、「あ、あの人バス停に立ってるね」と状況を伝える時。
  • 誰かがどこで何をしているかを説明する基本的なフレーズとして使えます。

例文2:優しい気遣いを伝えたい「ずっと立ってないで、座ってね」

🧑 Jangan berdiri terus, silakan duduk.
(ジャンガン ブルディリ トゥルス、シラカン ドゥドゥック)
訳:ずっと立っていないで、どうぞ座ってください。

📝 文法ワンポイント解説

  • 構文:否定命令 + 動詞句, 勧誘
    • Jangan berdiri terus (ずっと立っていないで) + , (コンマ) + silakan duduk (どうぞ座ってください)
  • 否定命令: Jangan + 動詞 で「~しないでください」という、少し柔らかい禁止を表します。日常生活でよく使う表現なので、覚えておくと便利です!
  • terus は「ずっと、続けて」という意味の副詞。berdiri terusで「立ちっぱなし」というニュアンスです。
  • silakan は「どうぞ~してください」という丁寧な勧誘の言葉。相手を思いやる気持ちが伝わる、素敵な表現ですね。

💡 こんな時に使える!

  • 電車やバスの中で、立っている人に席を譲りたい時。(譲る相手がお年寄りや妊婦さんなら、さらに喜ばれますね!)
  • ホームパーティーなどで、お客様が遠慮して立っている時に「どうぞ座って楽にしてくださいね」と声をかける時。

2. もう一歩進んで!応用的な「berdiri」会話例

基本的な使い方がマスターできたら、次は実際の会話で使えそうな例文に挑戦してみましょう!
実は「berdiri」には、人が「立つ」という意味以外にも、「設立される」といった少し意外な使われ方もあるんですよ。驚きですよね?😲
どんなシチュエーションで使われるのか、一緒に見ていきましょう!


会話例1:カフェでのひとコマ「どうして一人で立ってるの?」

カフェで一人、窓の外をぼんやりと見つめて立っている友人を見かけました。ちょっと心配になって声をかけるシーンです。

あなた: Kenapa kamu berdiri di situ sendirian?
(クナパ カム ブルディリ ディ シトゥ スンディリアン?)
訳:どうしてそこで一人で立っているの?

友人B: Saya sedang menunggu teman saya.
(サヤ スダン ムヌング トゥマン サヤ)
訳:友達を待っているんです。

📝 会話のポイント

  • Kenapa は「なぜ?」「どうして?」と理由を尋ねる疑問詞。日常会話で頻出です!
  • di situ は「そこに」、sendirian は「一人で、単独で」という意味の単語です。
  • 友人Bの返答 Saya sedang menunggu teman saya. は、例文1でも出てきた sedang + 動詞 の進行形が使われていますね! menunggu は「待つ」という意味の動詞(語幹:tunggu)。
  • 「どうしたの?」「何かあったのかな?」と相手を気遣う気持ちが込められた、自然なインドネシア語会話の例です。こんな風に、理由を尋ねるフレーズは覚えておくととても便利ですよ。

例文3:「立つ」だけじゃない!組織や建物が「設立される」場合

🏢 Sekolah kami akan berdiri 50 tahun bulan depan.
(スコラ カミ アカン ブルディリ リマプル タフン ブラン ドゥパン)
訳:私たちの学校は来月で創立50周年を迎えます。

📝 文法ワンポイント解説

  • 構文:S (主語) + akan + Predikat (述語: berdiri) + Keterangan Waktu (時を表す副詞句など)
    • Sekolah kami (私たちの学校) + akan berdiri (設立されるだろう/迎えるだろう) + 50 tahun (50年) + bulan depan (来月)
  • 「設立される、創立される」という意味の berdiri
    • この例文の berdiri は、人が物理的に「立つ」アクションではなく、組織や建物などが「設立される」「創立される」「存在する」という意味で使われています。日本語でも「会社が立つ」「記念碑が立つ」と言うことがありますが、それに近い感覚かもしれません。
    • akan は未来を表す助動詞で、「~だろう」「~するつもりだ」という意味です。
    • 例えば、母校の記念式典のお知らせやスピーチなどで使われそうな表現ですね。お店の紹介で「このカフェは2010年にオープンしました(設立されました)」と言いたい時は、Kafe ini berdiri pada tahun 2010. のように表現できます。

💡 こんな時に使える!

  • 会社やお店、学校などの創立記念日や歴史について話す時。
  • 新しい組織や団体が作られることを説明する時。
    • 「berdiri」のこの使い方は、少しフォーマルな場面や書き言葉で目にすることが多いかもしれません。でも、知っておくとインドネシア語のニュース記事を読んだり、現地の人と少し深い話をしたりする時に役立ちますよ!

いかがでしたか?「berdiri」を使った具体的な例文会話例を通して、どんな場面で使えるかイメージが湧いてきたでしょうか?
最初は難しく感じるかもしれませんが、例文を声に出して何度も練習したり、実際にインドネシア人の友達との会話で使ってみたりすることで、だんだん自然と口から出てくるようになります。この文法解説が、あなたのインドネシア語学習の一助となれば嬉しいです。ぜひ積極的に「berdiri」を使ってみてくださいね!💪

理解度をチェック!「berdiri」ミニクイズ 🇮🇩✨

さて、ここまでインドネシア語の「berdiri」について、意味や使い方、派生語などを学んできましたね!「ちゃんと理解できたかな…?」とちょっぴり不安なあなたも、ゲーム感覚で楽しく復習できる**「berdiri」ミニクイズ**に挑戦してみませんか?😊

この理解度テストで、あなたの「berdiri」マスター度をチェックしちゃいましょう!全問正解目指して、レッツ・トライ!💪

第1問:文脈に合う意味はどっち?

次のインドネシア語の文中で、「berdiri」はどのような意味で使われているでしょうか?最も適切なものを選んでください。

「Toko kue favorit saya sudah lama berdiri di sudut jalan itu.」
(私の好きなお菓子屋さんは、その道の角に昔から____。)

  1. 立っている
  2. 営業している(存在する)
  3. 座っている
  4. 建て替えられた
正解と解説を確認する

正解:2. 営業している(存在する)

解説:
この文の主語は「Toko kue favorit saya」(私の好きなお菓子屋さん)ですね。お店が「立つ」というのも間違いではありませんが、文脈から「昔からその場所で営業している」「存在している」という意味合いが最も自然です。「berdiri」には、建物や組織などが「存在する」「設立されている」という意味もあるんですよ。

  • 1. 立っている: 人が立つ動作が基本ですが、この文脈では2の方がよりしっくりきますね。
  • 3. 座っている: 「duduk」のことで、「berdiri」とは反対の意味です。
  • 4. 建て替えられた: 「建て替える」は「membangun kembali」のような表現になります。

第2問:「berdiri」の反対はなぁに?

インドネシア語で「berdiri」(立つ)の対義語として、最も一般的なものはどれでしょう?日常生活でもよく使う単語ですよ😉

  1. berjalan
  2. tidur
  3. duduk
  4. berlari
正解と解説を確認する

正解:3. duduk (座る)

解説:
バッチリでしたか?「berdiri」の基本的な意味は「立つ」です。その反対の動作は、もちろん「座る」ですよね!インドネシア語で「座る」は「duduk」と言います。セットで覚えておくと、とっても便利ですよ。

  • 1. berjalan (歩く): 「立つ」とは異なる動作ですね。
  • 2. tidur (寝る): 「寝る」も「立つ」の対義語ではありません。
  • 4. berlari (走る): 「走る」も違う動作です。

第3問:この場合はどの「berdiri」?

「新しい会社を設立する」とインドネシア語で表現したい場合、最も適切なのはどれでしょう?接辞の使い分けがポイントです!

  1. berdiri perusahaan baru
  2. mendirikan perusahaan baru
  3. pendirian perusahaan baru
  4. pendiri perusahaan baru
正解と解説を確認する

正解:2. mendirikan perusahaan baru

解説:
これは少し難しかったかもしれませんね!ポイントは「~を設立する」という他動詞の形です。

  • 2. mendirikan perusahaan baru: 正解です!「mendirikan」は「~を建てる、~を設立する」という意味の他動詞。目的語(この場合は perusahaan baru)をとります。
  • 1. berdiri perusahaan baru: 「berdiri」は自動詞で、「(会社が)建つ、存在する」という意味になります。「会社を設立する」という能動的な意味合いにはなりません。
  • 3. pendirian perusahaan baru: 「pendirian」は「設立」という名詞です。「新しい会社の設立」という意味になります。
  • 4. pendiri perusahaan baru: 「pendiri」は「設立者」という人を表す名詞です。「新しい会社の設立者」という意味になります。

このように、「berdiri」から派生する言葉もたくさんあるので、それぞれの意味と使い方をしっかり区別できるようになると、表現の幅がグッと広がりますよ!


「berdiri」ミニクイズ、いかがでしたか?😊
全問正解できたあなたは素晴らしい!もし間違えちゃった問題があっても大丈夫。このクイズをきっかけに、もう一度「berdiri」の項目を復習して、自分のものにしてくださいね。楽しくインドネシア語練習を続けていきましょう!


まとめ:今日から「berdiri」を使いこなそう!

皆さん、インドネシア語の基本動詞「berdiri」の旅、お疲れ様でした!この記事を通して、「berdiri」が持つ多様な意味や使い方、そしてインドネシア語の奥深さに触れることができたのではないでしょうか?😊

この記事で学んだ「berdiri」の重要ポイントをおさらいしましょう!

  • 基本的な意味は「立つ」: 人や物が垂直な状態になることを表しますね。「Saya berdiri di depan pintu.(私はドアの前に立っています)」のように、日常会話で頻繁に登場します。
  • 「存在する」「設立される」など、派生的な意味も!: 「Perusahaan itu berdiri tahun lalu.(その会社は去年設立されました)」のように、文脈によって意味が広がるのが面白いポイントでした。
  • 発音もバッチリ?: カタカナで無理やり書くと「ブルディリ」に近いですが、Rの巻き舌や各音節を意識して、よりネイティブに近い発音を目指しましょう!
  • 対義語は「duduk(座る)」: セットで覚えると、表現の幅がぐっと広がりますね。
  • コロケーションや派生語も豊富: 「berdiri sendiri(自立する)」や「mendirikan(~を設立する)」など、関連表現を覚えることで、より豊かな表現が可能になります。

これらのポイントを押さえておけば、あなたも「berdiri」マスターに一歩近づいたはずです!✨

「berdiri」を覚えることで広がる、あなたのインドネシア語の世界

「berdiri」という一つの単語を深く知ることは、インドネシア語学習全体にとって、実はとっても大きな意味があるんです。

  • より自然な会話ができるように: 日常のふとした動作を表す「berdiri」を使いこなせれば、インドネシア人との会話がもっとスムーズに、そして生き生きとしたものになります。「ちょっと立っててね」なんて、気軽に言えるようになりますよ。
  • 文章読解がスムーズに: ニュース記事や物語の中で「berdiri」が使われている場面に出会ったとき、「あ、あの意味だ!」とすぐに理解できるようになります。特に「設立された」といった意味合いは、少し硬い文章を読む際に役立ちます。
  • インドネシア文化への理解も深まるかも?: 例えば、国歌斉唱の際に「berdiri(起立する)」といった場面など、言葉を通して文化的な背景に触れるきっかけにもなります。

たかが「berdiri」、されど「berdiri」。この単語一つをしっかり理解するだけで、あなたのインドネシア語の世界は確実に豊かになります。まさに、インドネシア語学習の醍醐味ですね!

一歩ずつ、楽しく学び続けましょう!

今回の総括として、「berdiri」を学んだことで、皆さんが少しでも達成感を感じてくれていたら嬉しいです。インドネシア語の単語や文法は、一つひとつ丁寧に見ていくと、新しい発見がたくさんありますよね。

もしかしたら、「覚えることが多くて大変…」と感じる日もあるかもしれません。でも、大丈夫!今日「berdiri」をしっかり学べたように、一歩一歩進んでいけば、必ずインドネシア語はあなたのものになります。

これからも、新しい単語や表現に出会うワクワクを大切に、あなたのペースで学習を進めていってくださいね。応援しています!そして、このブログがあなたのインドネシア語学習の楽しいお供になれたら幸いです。

さあ、今日から自信を持って「berdiri」を使ってみましょう!きっと、新しいコミュニケーションの扉が開かれるはずです。😊🇮🇩

アプリで効率的にインドネシア語を覚えよう!

BINTANGOアプリは、日本語話者向けに特化したインドネシア語単語学習アプリです。

単語帳機能・辞書機能・翻訳機能・質問機能などの機能を備えています。

\ iOS版 BINTANGOのダウンロードはこちらから! /

\ Android版 BINTANGOのダウンロードはこちらから! /

インドネシア語学習 おすすめ書籍・参考書・辞書・問題集

実際、インドネシア語の勉強を始めたいのですが、、
とりあえず独学で勉強する上で、、どの参考者がいいのかなあ……。

ジョグジャ先生

今回は、著者自身の経験をふまえ、この質問にお答えさせていただきたいと思います。
インドネシア語学習のおすすめ書籍・参考書・辞書を紹介!

詳しくはこちらの記事で紹介しています。

最後に

ジョグジャ先生

最後まで読んでいただきありがとうございました!

こちらのブログでは、インドネシア関連のお役立ち情報をたくさん紹介しています!
ぜひこちらの記事もチェックしてみてください!

インドネシア語「berdiri」を徹底解説!意味・発音・例文からクイズまで

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次