【Amazon】タイムセール実施中!

インドネシア語「apa」の意味・使い方・読み方・例文・クイズまで徹底解説

インドネシア語「apa」の意味・使い方・読み方・例文・クイズまで徹底解説

インドネシア語の勉強を始めたばかりのみなさん、こんにちは!🇮🇩✨

「インドネシア語って、何から覚えたらいいんだろう…?」
「単語がたくさんありすぎて、どれが本当に使えるのか分からない…」

そんな風に感じていませんか?

もし、たった1つの単語を覚えるだけで、インドネシア語でのコミュニケーションがぐっと楽しくなるとしたら…知りたくないですか?🙋‍♀️

その魔法の言葉こそが、今回ご紹介する「apa(アパ)」なんです!

apaは、英語の「What?」にあたる「何?」という意味を持つ、インドネシア語の超基本単語。ですが、その重要性は「基本」という言葉だけでは表しきれません。

「これは何?(Ini apa?)」とモノの名前を聞いたり、
「何してるの?(Lagi apa?)」と友達の様子を尋ねたり、
相手の言ったことが聞き取れずに「え、何?(Apa?)」と聞き返したり…。

あらゆる会話のきっかけになるのが、このapaなんです。
まさに、apaを使いこなせることが、インドネシア語のコミュニケーションをマスターするための“はじめの一歩”と言っても過言ではありません!💪

この記事では、そんな超重要単語apaについて、基本的な意味使い方から応用まで、あなたの「?」をぜーんぶ解決しちゃいます!

この記事でわかること

  • 「apa」の基本的な意味と使い方
  • ネイティブみたいな「apa」の発音のコツ
  • 初心者が混同しがちな「apakah」との違い
  • もっと会話が弾む応用フレーズや派生語
  • すぐに使えるリアルな会話例文とクイズ

「文法とか難しそう…」なんて心配は無用です😉 この記事さえ読めば大丈夫!
読み終わる頃には、あなたも自信を持ってapaを使いこなせるようになっているはずです。

さあ、私たちと一緒に「apa」の世界を探検して、インドネシア語の会話を思いっきり楽しむ準備を始めましょう!

目次

「apa」の基本的な意味|英語の’What’と同じ感覚でOK!

インドネシア語の勉強を始めたばかりだと、覚えることがたくさんあって大変ですよね💦
でも、まずこれだけは!という超重要単語があります。それが今回解説する「apa(アパ)」です。

ズバリ、「apa」の核心的な意味は…日本語の「何」です!💡

英語の授業で最初に習う疑問詞といえば「What」ですよね。実はインドネシア語の「apa」は、この「What」とほとんど同じ感覚で使えちゃうんです!
apa」=「何 / What」。
ね、なんだか「簡単じゃん!」って思えませんか?😉

まずは、この一番シンプルな使い方をマスターしちゃいましょう!

「これ、何?」とモノについて尋ねる “apa”

一番カンタンで、旅行でもすぐに使えるのがこのフレーズです。
市場やレストランで、気になるものを指差しながら使ってみましょう!

【例文】

A: Ini apa?
(イニ アパ?)
訳:これはですか?

B: Ini sate ayam.
(イニ サテ アヤム)
訳:これは鶏肉のサテ(串焼き)です。

Iniは「これ」という意味なので、Ini apa?で「これは何?」と尋ねることができます。メニューに写真がないワルン(食堂)や、道端で珍しいフルーツを見つけた時なんかに大活躍間違いなしのフレーズですね!✨

「どうしたの?」と事柄について尋ねる “apa”

「apa」が便利なのは、目に見える「物」だけじゃなく、目に見えない「事柄」についても尋ねられるところなんです。

例えば、友達が少し困っているように見えた時…🤔

【例文】

A: Ada apa?
(アダ アパ?)
訳:があったの? / どうしたの?

B: Dompet saya hilang.
(ドンペット サヤ ヒラン)
訳:財布をなくしちゃったの。

Adaは「ある、いる」という意味の単語で、Ada apa?と組み合わせることで「何があるの?」=「どうしたの?」というニュアンスになります。相手を気遣う時にも使える、とっても便利な一言ですね。

このように、「apa」は「何?」を知りたいときに使う基本のインドネシア語 疑問詞です。まずは「Ini apa?」から、どんどん使って会話のきっかけを掴んでいきましょう!💪

ネイティブに近づく!「apa」の正しい発音と読み方

インドネシア語の「apa」、カタカナで「アパ」と覚えている方が多いですよね?
もちろん、その読み方でバッチリ通じます!まずはそこからスタートでOKです👍

でも、せっかく学ぶなら「お、この子発音きれいだな」って思われたいのが本音じゃないですか?😉💕

ここでは、あなたの「apa」をワンランクアップさせる、ネイティブみたいな発音のコツをこっそりお伝えします! カタカナ読みから一歩進んで、もっとリアルなインドネシア語を目指しましょう!

カタカナ読みから卒業!ネイティブ発音3つのコツ✨

難しく考えなくて大丈夫!たった3つのポイントを意識するだけで、あなたの「apa」は驚くほど自然に聞こえるようになりますよ。

インドネシア語「apa」の発音

コツ①:アクセントは最初の「ア」に置く!

これが一番大事なポイントかもしれません。日本語の単語は比較的平坦に発音することが多いですが、「apa」は最初の「ア」にアクセントを置きます。

日本語の「雨(メ)」や「猫(コ)」のイントネーションをイメージすると分かりやすいですよ。

  • ⭕ 正しいイメージ: 「アパ」
  • ❌ 惜しいイメージ: 「アパ」 (平坦なアクセント)
  • ❌ 惜しいイメージ: 「アパー」 (語尾を伸ばす)

パ?」と、最初の「ア」にポンと軽くアクセントを置いて、リズミカルに発音してみましょう。

コツ②:「パ」は破裂させずに、やさしく息を抜く

「apa」の発音で、日本人が一番つまずきやすいのがこの「p」の音。

日本語で「パ!」と言うときって、唇をしっかり閉じてから「パンッ!」と強く破裂させますよね。でも、インドネシア語の「p」は、もっとリラックスした優しい音なんです。

【かんたん練習法💡】

  1. まず、上下の唇をかる〜く閉じます。力を入れすぎないのがポイント!
  2. そこから「パ」と言うのですが、強く破裂させるのではなく、唇の間から「ぷぁ」と空気が自然に漏れるようなイメージで発音してみてください。

👩‍🏫ワンポイントアドバイス
ティッシュを1枚口の前に垂らして「apa」と言ってみましょう。ティッシュが”ふわり”と優しく揺れるくらいがベスト!激しく「バサッ!」と揺れたら、力が入りすぎているサインかもしれません。

コツ③:最後の「a」は、はっきりと「ア」と発音

最後のコツは、語尾の音です。
日本語は語尾が少し曖昧になりがちですが、インドネシア語は最後の一音まではっきりと発音します。

「アパ〜」と伸ばしたり、口をすぼめて終わるのではなく、最後まできちんと「ア」の口の形をキープするのがコツです。イメージは「アパッ」と短く切る感じですが、口はしっかり「ア」の形で終わらせましょう!

まずはカタカナの「アパ」で大丈夫!

ここまでネイティブに近づく3つのコツをお伝えしましたが、「ちょっと難しそう…」と感じた方もいるかもしれません。

インドネシア語「apa」の発音

でも、安心してください!😊
基本的には、私たちが普段使っているカタカナの「アパ」という読み方でちゃんと通じます

ただ、今回ご紹介した「アクセント」や「息の使い方」をほんの少し意識するだけで、発音がグッと自然になり、聞き返されることが減ったり、インドネシア人の友達から「発音きれいだね!」なんて褒められちゃうかもしれませんよ✨

※インドネシアはとても広いので地域によって発音に多少の違いはありますが、ここで紹介したのはジャカルタなどで一般的に使われている標準的な発音です。

まずは間違いを恐れずに、自信を持って「Apa?」と使ってみることが一番の上達への近道です!

中級者へのステップアップ!「apa」の応用的な使い方

「apa」の基本的な意味や使い方がわかってきたら、次はいよいよ応用編です!🥳

ここでは、多くの学習者さんが「どう違うの〜?🤔」と悩みがちな「Apakah」との使い分けや、日常会話でめちゃくちゃ使える「apa-apa」、「ada apa?」といった便利フレーズをマスターしていきましょう。

これを覚えれば、あなたのインドネシア語はさらに自然で表現豊かになりますよ👍

似てるけど全然違う!「Apakah」との違いを徹底解説

インドネシア語を勉強していると、「apa」とそっくりな「apakah」という単語が出てきて、混乱しちゃいますよね。でも大丈夫!この2つの違いは、ルールさえわかればとってもシンプルなんです💡

結論から言うと、この2つの違いは「質問への答え方」にあります。

  • apa: 「」を知りたい時に使う(答えは具体的なモノやコト)
  • apakah: 「はい / いいえ」で答えられる質問で使う

一目でわかるように、表で比較してみましょう!

項目apaapakah
意味〜ですか?
役割具体的な情報を尋ねる疑問詞Yes / No を尋ねる疑問詞
答え方具体的な言葉で答えるYa (はい) / Tidak or Bukan (いいえ)

言葉だけだとピンとこないかもしれないので、例文で比べてみると、その違いがハッキリわかりますよ。

【例文で比較💡】

ケース1:「あれは何?」と聞きたい場合

🧑‍🦰 Apa itu?
(あれはですか?)
👩‍🦱 Itu sate ayam.
(あれは鶏肉のサテです。)
💬 「何」なのか、具体的な答え(sate ayam)が返ってきていますね。

ケース2:「あれはサテ?」と確認したい場合

🧑‍🦰 Apakah itu sate ayam?
(あれは鶏肉のサテですか?)
👩‍🦱 Ya, betul.
(はい、そうです。)
💬 こちらは「はい(Ya)」か「いいえ(Tidak)」で答えられる質問です。

どうでしょう?全然違うのがわかりますよね😊

「何が?」と聞きたければ apa「〜ですか?」と確認したければ apakah を使う、と覚えておけばバッチリです!

ワンポイントアドバイス✍️
日常会話では、「Apakah」の「kah」が省略されて「Apa」だけで「〜ですか?」と聞かれることもよくあります。

例:Apa Anda orang Jepang? (あなたは日本人ですか?)

この場合、文脈や語尾が上がるイントネーションで「Yes/Noの質問だな」と判断できますよ!

これだけは覚えたい!「apa」を使った頻出応用フレーズ3選

さて、「apakah」との違いがスッキリしたところで、次は「apa」を使った日常会話の鉄板フレーズをご紹介します!旅行先でもすぐに使える便利な表現ばかりなので、ぜひ声に出して覚えてみてくださいね。

1. Ada apa?(アダ アパ?)- どうしたの?

これは、友達や同僚の様子がいつもと違う時や、誰かに突然呼ばれた時に使える超便利フレーズです。日本語の「どうしたの?」「何かあった?」というニュアンスにピッタリ!

【こんな時に使える!】
✅ 友達が浮かない顔をしている時に…

A: “Kamu kenapa? Kelihatannya sedih.”
(どうしたの?悲しそうに見えるよ。)
B: “Tidak apa-apa.”
(ううん、何でもないよ。) ← このフレーズは次で解説します!

✅ 誰かに名前を呼ばれて振り返る時に…

A: “Rina!”
(リナ!)
B: “Ya, ada apa?
(はい、どうしたの?)

2. apa-apa(アパ アパ)- 何か / 何でもない

「apa-apa」は、使われる文脈によって意味が少し変わる、面白い単語です。特に tidak apa-apa の形で使われることが圧倒的に多いですよ!

【疑問文・否定文で使う場合:「何か」】
tidak(〜ない)などの否定の言葉とセットで使うと、「何もない」という意味になります。

  • Tidak ada apa-apa.
    (何もありません。)
  • Saya tidak mengerti apa-apa.
    (私は何も分かりません。)

【返事として使う場合:「何でもないよ」「大丈夫だよ」】
相手に「Ada apa? (どうしたの?)」や「Maaf ya (ごめんね)」と言われた時の返事として大活躍します!これこそが魔法の言葉、tidak apa-apaです。

A: “Ada apa? Kok diam saja?”
(どうしたの?なんで黙ってるの?)
B: “Tidak apa-apa.”
(ううん、何でもないよ。)

A: “Maaf, saya terlambat.”
(ごめんなさい、遅れました。)
B: “Oh, tidak apa-apa.”
(あ、大丈夫だよ。)

Tidak apa-apa はインドネシア人が1日に何回も使う魔法の言葉なので、ぜひセットで覚えてくださいね😉

3. Mau apa?(マウ アパ?)- 何がしたい?/ ご用件は?

mau は「〜したい、欲しい」という意味の助動詞。「apa」と組み合わせることで、相手の希望を聞くことができます。

お店で店員さんに聞かれることもあれば、友達同士で「次なにする?」なんて話す時にも使えます。

【こんな時に使える!】
✅ ワルン(食堂)で店員さんに…

店員さん: “Selamat siang, mau apa, kak?”
(こんにちは、ご注文は何にしますか?)
あなた: “Saya mau nasi goreng satu.”
(ナシゴレンを一つお願いします。)

✅ 友達と休日の予定を話している時に…

A: “Hari ini kita mau apa?”
(今日、私たち何したい?)
B: “Bagaimana kalau kita nonton film?”
(映画を観るのはどう?)

これらの応用フレーズを使いこなせると、会話の幅がぐっと広がります。ぜひ積極的に使って、インドネシア語のコミュニケーションを楽しんでくださいね!

単語力が一気にアップ!接辞がついた「apa」の派生語たち ✨

インドネシア語の基本単語「apa」、実は他のパーツとくっつくことで、色々な意味に変身するって知っていましたか?😊

インドネシア語には、単語の前につく接頭語や、後ろにつく接尾語というものがあります。これらが「apa」と合体することで、表現の幅がぐーんと広がるんです!

ここでは、覚えておくと会話がもっと楽しくなる「apa」の便利な派生語を3つ、具体的なシチュエーションと例文付きでご紹介しますね!

1. 【理由を尋ねる】mengapa(なぜ)

派生語意味構成
mengapaなぜ接頭語 meN- + apa

「なぜ?」と理由を尋ねる時に使うのが、このmengapaです。
同じ「なぜ?」という意味の kenapa よりも、少し丁寧でフォーマルな響きがあります。ビジネスシーンや書き言葉、目上の方との会話で使うと、きちんとした印象を与えられますよ。

💡 こんな場面で使ってみよう!

友人とのカジュアルな会話では kenapa を使うことが多いですが、少し改まった場面で理由を尋ねたい時に mengapa の出番です。

(例)面接や少しフォーマルな自己紹介の場面で…

A: Mengapa Anda tertarik dengan budaya Indonesia?
なぜあなたはインドネシアの文化に興味があるのですか?)
B: Karena saya suka musik dan tariannya yang unik.
(ユニークな音楽や踊りが好きだからです。)

kenapa と mengapa、最初は使い分けが難しく感じるかもしれませんが、「mengapaは丁寧バージョン」と覚えておけばOKです!

2. 【対処法を聞く】mengapakan(〜をどうする)

派生語意味構成
mengapakan〜をどうする、〜に何をする接頭語 meN- + apa + 接尾語 -kan

「これ、どうしよう?」「彼に何をするの?」のように、人や物への対処法や扱いについて尋ねたい時に使うのが mengapakan です。
目の前の状況に対して「さて、どうしたものか…🤔」と困ったり、次のアクションを確認したりする時にぴったりの表現です。

💡 こんな場面で使ってみよう!

友達と道端でかわいい子猫を見つけたとします。保護してあげたいけど、どうすればいいか分からない…そんな時に使えます。

(例)困った状況で相談する時…

A: Lihat! Ada anak kucing sendirian.
(見て!子猫が一匹でいるよ。)
B: Kasihan… Kita harus mengapakan anak kucing ini?
(かわいそう…この子猫、どうしようか?)

3. 【具体的に聞く】apanya(その何が)

派生語意味構成
apanyaその何がapa + 接尾語 -nya

これ、とっても便利なのでぜひ覚えてほしいイチオシ表現です!
相手の話が少し漠然としている時に、「え、具体的に何が?」とピンポイントで聞き返す時に大活躍します。

💡 こんな場面で使ってみよう!

友達が「昨日観た映画、最悪だった…」と浮かない顔。ストーリー?俳優?何が悪かったのか気になりますよね。そんな時に apanya? の出番です!

(例)話の核心を聞き返したい時…

A: Aduh, HP-ku rusak…
(あー、スマホが壊れた…)
B: Apanya yang rusak? Layarnya?
何が壊れたの?画面?)

会話の中で「ん?」と思った時に Apanya? と聞き返すだけで、「この子、インドネシア語分かってる!」と思われること間違いなしです😉

apa に接頭語接尾語がつくことで、こんなに意味が広がるなんて面白いですよね!ぜひ、これらのapa派生語もマスターして、あなたのインドネシア語表現をもっと豊かにしてくださいね!

会話で使える!「apa」を使ったリアルな例文フレーズ集

「apa」の基本的な意味はわかったけど、実際の会話でどう使えばいいの?🤔と悩んでいませんか?

ご安心ください!ここでは、インドネシア旅行や日常会話ですぐに使えるリアルな「apa」の例文フレーズを、シチュエーション別にご紹介します。教科書には載っていないような自然な言い回しもたくさんあるので、これさえ覚えれば、あなたのインドネシア語 会話がもっと自然で楽しくなるはずです!✨

① カフェ・レストランで☕️「これ、何ですか?」

バリ島のおしゃれなカフェや、ジャカルタのローカル食堂(ワルン)で使える定番フレーズです。

例文1:店員さんからの質問

Mau pesan apa?
(マウ プサン アパ?)
日本語訳: 何を注文しますか?

【ミニ解説】
mau は「〜したい」、pesan は「注文する」という意味。レストランやカフェで席に着くと、まず間違いなく聞かれる一言です。

例文2:メニューを指差しながら

Ini apa ya?
(イニ アパ ヤ?)
日本語訳: これは何ですか?

【ミニ解説】
写真がないメニューや、どんな料理か想像がつかない時に使える魔法のフレーズ!🪄 ini は「これ」という意味。語尾の ya を付けると、「〜ですかね?」と少し柔らかい、親しみやすいニュアンスになります。まさに、今どきの 使い方 ですね。

② ショッピングで🛍️「何かお探しですか?」

お土産屋さんや、かわいい雑貨屋さんで使える便利なフレーズを見ていきましょう!

例文1:店員さんから話しかけられた時

Cari apa, kak?
(チャリ アパ, カッ?)
日本語訳: 何かお探しですか、お姉さん?

【ミニ解説】
cari は「探す」という意味。お店に入ると、店員さんがフレンドリーにこう話しかけてくれることが多いです。kak は kakak の省略形で、「お兄さん・お姉さん」という丁寧な呼び方です。

例文2:商品の違いを知りたい時

Bedanya apa sama yang ini?
(ベダニャ アパ サマ ヤン イニ?)
日本語訳: これと何が違うんですか?

【ミニ解説】
beda は「違う」、~nya が付くと「その違いは」という意味になります。色違いやデザイン違いで迷った時に、この apa 例文 を使って店員さんに質問してみましょう!

③ 友達との会話で👭「今、何してるの?」

仲良くなったインドネシア人の友達と、もっと色々な話がしたい!そんな時に使える口語表現です。

例文1:定番のあいさつ

Lagi ngapain?
(ラギ ンガパイン?)
日本語訳: 今、何してるの?

【ミニ解説】
これは超頻出の口語フレーズ! ngapain は「何をするの?」という意味のくだけた表現です。lagi は「〜している最中」なので、LINEやチャットで “Hi! Lagi ngapain?” と送れば、「やっほー!今なにしてる?」という感じで使えます。

例文2:相手を気遣う一言

Ada apa? Kok sedih?
(アダ アパ? コッ スディ?)
日本語訳: どうしたの? なんだか悲しそうだけど?

【ミニ解説】
Ada apa?は「どうしたの?」というニュアンスで使われる優しい一言。Kok は「なんで?(意外だ)」という気持ちを表す口語表現で、セットで覚えるとよりネイティブっぽい会話になりますよ😉

力試し!「apa」マスタークイズで理解度をチェック 🇮🇩

ここまで「apa」の様々な意味や使い方を学んできましたね!
最後に、あなたの理解度をチェックするために、インドネシア語クイズに挑戦してみましょう✨ 学習した内容を思い出しながら、気軽にチャレンジしてみてくださいね。

【第1問】基本的な使い方

レストランで友人に「何を食べたい?」と尋ねるシーンです。カッコ( )に入る最も適切な単語はどれでしょう?

Kamu mau makan (  )?

  1. siapa
  2. apa
  3. kapan
  4. di mana
正解と解説を確認する

正解は… 2. apa です!

【解説】
Kamu mau makan apa? で「あなたは何を食べたいですか?」という意味になります。apaは「」という意味で、モノや事柄について尋ねるときに使う最も基本的な疑問詞です。

他の選択肢が間違いの理由:

  • 1. siapa (誰): 「誰を食べたい?」という怖い意味になります。
  • 3. kapan (いつ): 「いつ食べたい?」と時を尋ねる質問になります。
  • 4. di mana (どこで): 「どこで食べたい?」と場所を尋ねる質問になります。

【第2問】「apakah」との違い

「はい」か「いいえ」で答えられる質問です。以下の文脈で、より丁寧で書き言葉に適した表現はどちらでしょう?

(  ) Anda sudah menikah?
(訳: あなたは結婚していますか?)

  1. Apa
  2. Apakah
  3. Kenapa
  4. Bagaimana
正解と解説を確認する

正解は… 2. Apakah です!

【解説】
Apakahは、「はい(ya)」か「いいえ(tidak)」で答えられる質問をするときに、文頭に置かれる疑問詞です。特に、丁寧な場面や書き言葉でよく使われます。口語ではApaも使われますが、より丁寧な表現はApakahとなります。

他の選択肢が間違いの理由:

  • 1. Apa: 会話では使われますが、フォーマル度ではApakahに劣ります。
  • 3. Kenapa (なぜ): 「なぜ結婚していますか?」という失礼な質問になります。
  • 4. Bagaimana (どのように): 「どのように結婚していますか?」となり、意味が通じません。

【第3問】会話での応用表現

友人が突然「うわっ!」と驚きの声を上げました。あなたが「どうしたの?」と心配して声をかけるとき、最も自然な一言はどれでしょう?

友人: “Aduh!” (うわっ!/痛っ!)
あなた: 「(  )?」

  1. Apa kabar?
  2. Itu apa?
  3. Ada apa?
  4. Mau apa?
正解と解説を確認する

正解は… 3. Ada apa? です!

【解説】
Ada apa?は「どうしたの?」「何があったの?」という意味の決まり文句です。何かトラブルがあった時や、相手の様子がいつもと違う時に状況を尋ねる定番フレーズで、このシチュエーションにピッタリです。

他の選択肢が間違いの理由:

  • 1. Apa kabar?: 「お元気ですか?」という挨拶です。
  • 2. Itu apa?: 「それは何ですか?」と「モノ」について尋ねる表現です。
  • 4. Mau apa?: 「何がしたいの?」「何の用?」と相手の目的を尋ねる表現です。

お疲れ様でした!クイズはいかがでしたか?
全問正解したあなたは、もう「apa」マスターかも!🎉 もし間違えてしまっても大丈夫。解説をしっかり読んで復習すれば、次からは自信を持って使えるようになりますよ。

まとめ:今日から「apa」を使いこなそう!

お疲れ様でした!🎉
最後まで読んでいただき、ありがとうございます。
これでインドネシア語の超重要単語「apa」については、もうすっかりマスターできましたね!

たくさんの使い方があって少し難しく感じたかもしれませんが、ポイントを押さえれば大丈夫。今回のインドネシア語 学習の総仕上げとして、大切なポイントを一緒に復習してみましょう✍️✨

  • 基本の「apa」は「何?」💡
    「これ何?」と聞きたいときは、指をさしながらIni apa?でOK!まずはここから始めましょう。
  • 丁寧な疑問文は「Apakah」
    文頭につけるだけで「〜ですか?」という丁寧な質問に早変わり。目上の方との会話や、フォーマルな場面で使えると素敵です◎
  • 最強の魔法の言葉「Tidak apa-apa」💖
    「大丈夫だよ」「どういたしまして」「気にしないで」など、さまざまな場面で使える万能フレーズ。困ったときのお守りになりますよ。
  • 会話が広がる応用フレーズ💬
    Ada apa? (どうしたの?)Lagi ngapain? (今なにしてる?)など、日常会話で大活躍するフレーズもたくさん学びましたね!

このapaのまとめ記事を読んだあなたは、もうインドネシア語の基礎がしっかり身についたはずです。

一番大切なのは、自信を持って実際に使ってみること
最初は少しドキドキするかもしれませんが、間違えても大丈夫!そんなときこそ、インドネシア人の大好きな言葉Tidak apa-apa!(大丈夫だよ!)の精神です😉

次のインドネシア旅行では、カフェの店員さんに勇気を出してIni apa?と聞いてみたり、現地でできた友達にApa kabar?と挨拶してみたり…。
その小さな一歩が、きっとあなたの世界を大きく広げてくれるはずです✈️💕

これからも一緒に楽しくインドネシア語を学んでいきましょうね!応援しています!

アプリで効率的にインドネシア語を覚えよう!

BINTANGOアプリは、日本語話者向けに特化したインドネシア語単語学習アプリです。

単語帳機能・辞書機能・翻訳機能・質問機能などの機能を備えています。

\ iOS版 BINTANGOのダウンロードはこちらから! /

\ Android版 BINTANGOのダウンロードはこちらから! /

インドネシア語学習 おすすめ書籍・参考書・辞書・問題集

実際、インドネシア語の勉強を始めたいのですが、、
とりあえず独学で勉強する上で、、どの参考者がいいのかなあ……。

ジョグジャ先生

今回は、著者自身の経験をふまえ、この質問にお答えさせていただきたいと思います。
インドネシア語学習のおすすめ書籍・参考書・辞書を紹介!

¥3,080 (2025/09/24 07:35時点 | Amazon調べ)
¥1,540 (2025/09/23 13:00時点 | Amazon調べ)

詳しくはこちらの記事で紹介しています。

最後に

ジョグジャ先生

最後まで読んでいただきありがとうございました!

こちらのブログでは、インドネシア関連のお役立ち情報をたくさん紹介しています!
ぜひこちらの記事もチェックしてみてください!

インドネシア語「apa」の意味・使い方・読み方・例文・クイズまで徹底解説

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次