インドネシア語「seperti」の意味・使い方・読み方・例文・クイズまで徹底解説

インドネシア語「seperti」の意味・使い方・読み方・例文・クイズまで徹底解説

インドネシア語学習中のあなた、「seperti」ってよく見かけるけど、ちゃんと使いこなせてる自信ありますか?😊 実は「〜のような」だけじゃない、様々なニュアンスを持つ便利な単語なんです!

この記事では、インドネシア語の「seperti」について、意味、発音、使い方、例文などを、図解やクイズを交えて分かりやすく解説します。初心者さんでも大丈夫!この記事を読めば、「seperti」マスター間違いなし✨

目次

1. 「seperti」の基本情報:3つの使い方

「seperti」は、大きく分けて3つの意味とニュアンスを持っています。英語の”like”、”as”、”as if”に相当しますが、微妙な違いがあるのでしっかり押さえておきましょう!

1.1. 類似:〜のような (like, similar to)

一番よく使われるのは、物事の類似性を表すこの使い方。見た目、性質、状態などが似ていることを表現します。

  • 例文
    • Dia bernyanyi seperti malaikat. (彼女は天使のように歌います。)
    • Rambutnya seperti sutra. (彼女の髪は絹のようです。)
    • Rasanya seperti cokelat. (味はチョコレートのようです。)

AとBが「seperti」で結ばれ、AがBに似ていることを示すイメージです。

[A]  <--seperti-->  [B]
  ↑    似ている   ↑
対象A            対象B

1.2. 役割:〜として (as)

役割や立場を表すときにも「seperti」が使われます。

  • 例文
    • Dia bekerja seperti guru. (彼女は教師として働いています。)
    • Saya menggunakan kain ini seperti selimut. (私はこの布を毛布として使っています。)

人や物が何の役割を担っているかを説明するイメージですね。

[人/物] --seperti--> [役割/立場]
  ↑     として   ↑
主体           役割

1.3. 比喩:〜のように見える/〜かのように (as if, like)

実際にはそうでないことを比喩的に表現するときにも「seperti」が登場!「〜のように見える」「〜かのように」といったニュアンスです。

  • 例文
    • Dia berlari seperti dikejar hantu. (彼は幽霊に追われているかのように走った。)
    • Wajahnya pucat seperti mayat. (彼の顔は死人のように青白かった。)

現実の状態Aを、比喩的な表現Bを使って説明するイメージです。

[A]  <--seperti-->  [B]
  ↑ まるで〜のように ↑
現実のA           比喩的なB

2. 「seperti」の発音:音声で確認!

「seperti」の正しい発音は[səˈpərti]。カタカナで表すと「スプルティ」に近いです。

ただ、カタカナ表記はあくまで目安。より正確な発音を身につけるには、ネイティブの発音を聞くのが一番!

「seperti」は3音節で、アクセントは2音節目の「per」。「per」を少し強く、高く発音するように意識してみて。

ちなみに、インドネシア語は地域によって発音が少し違います。「r」の発音も、ジャカルタでは巻き舌が多いけど、ジョグジャカルタでは巻き舌にしないことが多いんです。色々な地域の発音を聞いて、違いを理解するのも楽しいかも!

3. 「seperti」の品詞と文法:変化なしで簡単!

「seperti」は前置詞。日本語の「〜のような」「〜みたいに」と同じような働きをします。

そして、インドネシア語学習者にとって嬉しいポイント!「seperti」はどんな単語と組み合わせても形が変わりません。語幹、接頭辞、接尾辞、活用の概念は当てはまりません。

4. 「seperti」の関連語と使い分け:ニュアンスの違いをマスター

「seperti」と似た意味を持つ単語を、ニュアンスの違いと共に見ていきましょう。

スクロールできます
単語意味ニュアンス例文
seperti〜のような、〜みたいに一般的な表現Dia berlari seperti kilat. (彼は稲妻のように走った。)
bagai〜のような、〜みたいに詩的、比喩的Rambutnya hitam bagai arang. (彼女の髪は炭のように黒い。)
laksana〜のような、〜みたいにフォーマル、文語的Kecantikannya laksana bidadari. (彼女の美しさは天女のようだ。)
sebagai〜として役割、立場Dia bekerja sebagai guru. (彼は教師として働く。)
ibarat〜のようなもの、〜に例えると例え話、強調された比喩Hatiku ibarat kaca yang pecah. (私の心は割れたガラスのようだ。)

「bagai」や「laksana」は詩的、フォーマルな場面で使われます。「sebagai」は役割、「ibarat」は強調された比喩表現で使われます。

5. 「seperti」のコロケーション:よく使う組み合わせ

「seperti」と他の単語の組み合わせ(コロケーション)を覚えると、表現の幅がぐっと広がります!

  • seperti biasa (いつものように):Saya pergi ke kantor seperti biasa. (私はいつものように会社へ行きます。)
  • seperti apa (どのような):Bajunya seperti apa?(彼の服はどんなの?)
  • seperti ini (このように):Tolong lipat baju seperti ini. (このように服を畳んでください。)
  • seperti itu (そのように):Jangan lakukan seperti itu lagi. (二度とそのようにしないでください。)
  • seperti yang (〜のように):Saya memasak nasi goreng seperti yang diajarkan ibu saya. (私は母に教わったようにナシゴレンを作ります。)
  • serupa seperti (~に似ている):Bajunya serupa seperti punyaku. (彼女の服は私の服に似ている。)

他にもたくさんあるので、色々な例文に触れてみてくださいね。

6. 「seperti」を使った例文:色々な場面を想定

色々な例文で「seperti」の使い方を練習しましょう!

  • 基本:Saya suka buah seperti mangga dan pisang. (私はマンゴーやバナナのような果物が好きです。)
  • 会話:A: Kamu suka makanan seperti apa? (どんな料理が好き?) B: Aku suka makanan pedas seperti rendang. (私はレンダンみたいな辛い料理が好き。)
  • 複雑な例文:Dia terlihat seperti orang Indonesia, tetapi sebenarnya dia orang Jepang. (彼女はインドネシア人のように見えますが、実際は日本人です。)
  • リアルな例文:Suasananya seperti di Bali. (バリの雰囲気みたい。)

7. 「seperti」の理解度チェック!クイズに挑戦

最後にクイズで理解度をチェック!

問題1 「彼女はまるで天使のようです」をインドネシア語で言うと?

A. Dia seperti malaikat.
B. Dia sebagai malaikat.
C. Dia dengan malaikat.
D. Dia untuk malaikat.

解答と解説を確認する

【正解】A. Dia seperti malaikat.


【解説】

  • Dia = 彼女・彼(文脈により)
  • seperti = 〜のような、まるで〜のように
  • malaikat = 天使

➡️ Dia seperti malaikat
=「彼女は天使のようです」
(=まるで天使のような存在です)


❌ 【その他の選択肢の誤りと解説】

選択肢表現解説
BDia sebagai malaikat「sebagai」は「〜として」を意味するため、「天使として働いている」など職業・役割を示す時に使います。この文脈には不適切です。
CDia dengan malaikat「dengan」は「〜と一緒に」の意味で、「天使と一緒にいる」ような意味になります。
DDia untuk malaikat「untuk」は「〜のために」であり、「天使のための彼女」となり、意味が通りません。

【ポイント】:「〜のように」は “seperti” を使う!

  • Dia seperti bintang.(彼女は星のようだ)
  • Kamu seperti ayahmu.(君はお父さんに似ている)

👉 「比喩表現」には “seperti” を使いましょう!

問題2 正しい表現はどれ?

A. Saya makan nasi seperti ayam.
B. Rumah saya seperti istana.
C. Dia belajar seperti guru.
D. Saya minum kopi seperti teh.

解答と解説を確認する

【正解】B. Rumah saya seperti istana.


【解説】

B. Rumah saya seperti istana.
=「私の家はまるでお城のようです」
▶️ 「seperti(〜のような)」を使った自然な比喩表現です。文法的にも意味的にも正しいです。


【他の選択肢の解説】

選択肢文の意味なぜ不自然か
A私は鶏のようにご飯を食べます「鶏のように食べる」はやや不自然で文脈がはっきりしない比喩表現です(※完全に誤りではないが、文として不適切)。
C彼は先生のように勉強する「先生のように勉強する」は意味がやや不明確で、文脈によって成立しにくい表現です。より自然にするには「彼は先生のように教える(mengajar)」などが適切。
D私はお茶のようにコーヒーを飲む「お茶のようにコーヒーを飲む」は意味が曖昧で、飲み方を比較するには具体性が足りません(不自然な比喩)。

【ポイント】

  • 「seperti」+名詞は、比喩的に「〜のようだ」という意味を作ります。
  • 自然な比喩であること、文の意味が明確であることが大切です。

📌 例文:

  • Anak itu seperti kucing.(あの子は猫のようだ)
  • Suaranya seperti malaikat.(彼の声は天使のようだ)

👍 自然で意味が明確な比喩には “seperti” を上手に使いましょう!

問題3 「seperti apa」の意味は?

A. ~のように
B. ~は何ですか
C. ~はどんなものですか
D. ~のようなもの

解答と解説を確認する

正解:C. ~はどんなものですか


✅【解説】

「seperti apa」 は直訳すると「どのような〜」「どんな〜」という意味で、
相手に説明を求めるときや、何かの様子・特徴をたずねるときに使います。


🔍【例文と意味】

  • Dia seperti apa?
     → 彼ってどんな人?
  • Kejadiannya seperti apa?
     → 出来事はどんな様子だったの?

❌【他の選択肢の解説】

選択肢意味説明
A. ~のようにseperti 単体で「〜のように」「〜のような」という意味。「seperti apa」ではないので不正解。
B. ~は何ですか「apa」は「何」だが、「seperti apa」は「何」ではなく「どんな〜」をたずねる表現なので不正解。
D. ~のようなもの「〜のようなもの」は「sesuatu seperti〜」などで表現し、「seperti apa」では言いません。

💡【ポイント】

  • 「seperti apa」=どんな様子?どんな感じ?
  • 会話や質問でよく使われる便利な表現です。

📌 関連表現:

  • Apa itu?(それは何?)
  • Seperti apa mobil barunya?(彼の新しい車ってどんな感じ?)

👍 「seperti apa」は、特徴・様子・見た目などをたずねるときにぴったりのフレーズです!

問題4 「seperti biasa」の意味は?

A. いつもと同じように
B. 特別な日
C. とても好き
D. とても嫌い

解答と解説を確認する

正解:A. いつもと同じように


✅【解説】

「seperti」 は「~のように」、
「biasa」 は「普段の」「普通の」という意味。

つまり、「seperti biasa」 は直訳で
👉 「普段どおりに」「いつもと同じように」
という意味になります。


🔍【例文と意味】

  • Dia datang ke kantor seperti biasa.
     → 彼はいつもどおり会社に来ました。
  • Pagi ini aku bangun seperti biasa.
     → 今朝はいつものように起きた。

❌【他の選択肢の解説】

選択肢意味解説
B. 特別な日「特別な」は istimewa、「日」は hari。全く別の表現です。
C. とても好き「とても好き」は sangat sukasuka sekali
D. とても嫌い「とても嫌い」は sangat bencibenci sekali

💡【ポイント】

  • 「seperti biasa」は会話でよく使われる自然な表現。
  • ルーティンや決まった行動について話すときに便利です!

📌 関連表現:

表現意味
seperti biasaいつもどおりに
seperti baru新品のように
seperti mimpi夢のように

👍 「seperti biasa」=ルーティンや安心感を伝えるフレーズなので、日常会話でぜひ使ってみましょう!

まとめ

この記事が、インドネシア語学習のお役に立てれば幸いです。色々な例文に触れ、実際に使ってみることで、「seperti」をマスターしましょう!

アプリで効率的にインドネシア語を覚えよう!

BINTANGOアプリは、日本語話者向けに特化したインドネシア語単語学習アプリです。

単語帳機能・辞書機能・翻訳機能・質問機能などの機能を備えています。

\ iOS版 BINTANGOのダウンロードはこちらから! /

\ Android版 BINTANGOのダウンロードはこちらから! /

インドネシア語学習 おすすめ書籍・参考書・辞書・問題集

実際、インドネシア語の勉強を始めたいのですが、、
とりあえず独学で勉強する上で、、どの参考者がいいのかなあ……。

ジョグジャ先生

今回は、著者自身の経験をふまえ、この質問にお答えさせていただきたいと思います。
インドネシア語学習のおすすめ書籍・参考書・辞書を紹介!

詳しくはこちらの記事で紹介しています。

最後に

ジョグジャ先生

最後まで読んでいただきありがとうございました!

こちらのブログでは、インドネシア関連のお役立ち情報をたくさん紹介しています!
ぜひこちらの記事もチェックしてみてください!

インドネシア語「seperti」の意味・使い方・読み方・例文・クイズまで徹底解説

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次