
インドネシア語学習中のあなた、「seperti」ってよく見かけるけど、ちゃんと使いこなせてる自信ありますか?😊 実は「〜のような」だけじゃない、様々なニュアンスを持つ便利な単語なんです!






1. 「seperti」の基本情報:3つの使い方
「seperti」は、大きく分けて3つの意味とニュアンスを持っています。英語の”like”、”as”、”as if”に相当しますが、微妙な違いがあるのでしっかり押さえておきましょう!
1.1. 類似:〜のような (like, similar to)
一番よく使われるのは、物事の類似性を表すこの使い方。見た目、性質、状態などが似ていることを表現します。
- 例文
- Dia bernyanyi seperti malaikat. (彼女は天使のように歌います。)
- Rambutnya seperti sutra. (彼女の髪は絹のようです。)
- Rasanya seperti cokelat. (味はチョコレートのようです。)
AとBが「seperti」で結ばれ、AがBに似ていることを示すイメージです。
[A] <--seperti--> [B]
↑ 似ている ↑
対象A 対象B
1.2. 役割:〜として (as)
役割や立場を表すときにも「seperti」が使われます。
- 例文
- Dia bekerja seperti guru. (彼女は教師として働いています。)
- Saya menggunakan kain ini seperti selimut. (私はこの布を毛布として使っています。)
人や物が何の役割を担っているかを説明するイメージですね。
[人/物] --seperti--> [役割/立場]
↑ として ↑
主体 役割
1.3. 比喩:〜のように見える/〜かのように (as if, like)
実際にはそうでないことを比喩的に表現するときにも「seperti」が登場!「〜のように見える」「〜かのように」といったニュアンスです。
- 例文
- Dia berlari seperti dikejar hantu. (彼は幽霊に追われているかのように走った。)
- Wajahnya pucat seperti mayat. (彼の顔は死人のように青白かった。)
現実の状態Aを、比喩的な表現Bを使って説明するイメージです。
[A] <--seperti--> [B]
↑ まるで〜のように ↑
現実のA 比喩的なB
2. 「seperti」の発音:音声で確認!
「seperti」の正しい発音は[səˈpərti]。カタカナで表すと「スプルティ」に近いです。
ただ、カタカナ表記はあくまで目安。より正確な発音を身につけるには、ネイティブの発音を聞くのが一番!
「seperti」は3音節で、アクセントは2音節目の「per」。「per」を少し強く、高く発音するように意識してみて。
ちなみに、インドネシア語は地域によって発音が少し違います。「r」の発音も、ジャカルタでは巻き舌が多いけど、ジョグジャカルタでは巻き舌にしないことが多いんです。色々な地域の発音を聞いて、違いを理解するのも楽しいかも!
3. 「seperti」の品詞と文法:変化なしで簡単!
「seperti」は前置詞。日本語の「〜のような」「〜みたいに」と同じような働きをします。
そして、インドネシア語学習者にとって嬉しいポイント!「seperti」はどんな単語と組み合わせても形が変わりません。語幹、接頭辞、接尾辞、活用の概念は当てはまりません。
4. 「seperti」の関連語と使い分け:ニュアンスの違いをマスター
「seperti」と似た意味を持つ単語を、ニュアンスの違いと共に見ていきましょう。
単語 | 意味 | ニュアンス | 例文 |
---|---|---|---|
seperti | 〜のような、〜みたいに | 一般的な表現 | Dia berlari seperti kilat. (彼は稲妻のように走った。) |
bagai | 〜のような、〜みたいに | 詩的、比喩的 | Rambutnya hitam bagai arang. (彼女の髪は炭のように黒い。) |
laksana | 〜のような、〜みたいに | フォーマル、文語的 | Kecantikannya laksana bidadari. (彼女の美しさは天女のようだ。) |
sebagai | 〜として | 役割、立場 | Dia bekerja sebagai guru. (彼は教師として働く。) |
ibarat | 〜のようなもの、〜に例えると | 例え話、強調された比喩 | Hatiku ibarat kaca yang pecah. (私の心は割れたガラスのようだ。) |
「bagai」や「laksana」は詩的、フォーマルな場面で使われます。「sebagai」は役割、「ibarat」は強調された比喩表現で使われます。


5. 「seperti」のコロケーション:よく使う組み合わせ
「seperti」と他の単語の組み合わせ(コロケーション)を覚えると、表現の幅がぐっと広がります!
- seperti biasa (いつものように):Saya pergi ke kantor seperti biasa. (私はいつものように会社へ行きます。)
- seperti apa (どのような):Bajunya seperti apa?(彼の服はどんなの?)
- seperti ini (このように):Tolong lipat baju seperti ini. (このように服を畳んでください。)
- seperti itu (そのように):Jangan lakukan seperti itu lagi. (二度とそのようにしないでください。)
- seperti yang (〜のように):Saya memasak nasi goreng seperti yang diajarkan ibu saya. (私は母に教わったようにナシゴレンを作ります。)
- serupa seperti (~に似ている):Bajunya serupa seperti punyaku. (彼女の服は私の服に似ている。)
他にもたくさんあるので、色々な例文に触れてみてくださいね。
6. 「seperti」を使った例文:色々な場面を想定
色々な例文で「seperti」の使い方を練習しましょう!
- 基本:Saya suka buah seperti mangga dan pisang. (私はマンゴーやバナナのような果物が好きです。)
- 会話:A: Kamu suka makanan seperti apa? (どんな料理が好き?) B: Aku suka makanan pedas seperti rendang. (私はレンダンみたいな辛い料理が好き。)
- 複雑な例文:Dia terlihat seperti orang Indonesia, tetapi sebenarnya dia orang Jepang. (彼女はインドネシア人のように見えますが、実際は日本人です。)
- リアルな例文:Suasananya seperti di Bali. (バリの雰囲気みたい。)
7. 「seperti」の理解度チェック!クイズに挑戦
最後にクイズで理解度をチェック!
問題1 「彼女はまるで天使のようです」をインドネシア語で言うと?
A. Dia seperti malaikat.
B. Dia sebagai malaikat.
C. Dia dengan malaikat.
D. Dia untuk malaikat.
解答と解説を確認する
✅ 【正解】A. Dia seperti malaikat.
【解説】
- Dia = 彼女・彼(文脈により)
- seperti = 〜のような、まるで〜のように
- malaikat = 天使
➡️ Dia seperti malaikat
=「彼女は天使のようです」
(=まるで天使のような存在です)
❌ 【その他の選択肢の誤りと解説】
選択肢 | 表現 | 解説 |
---|---|---|
B | Dia sebagai malaikat | 「sebagai」は「〜として」を意味するため、「天使として働いている」など職業・役割を示す時に使います。この文脈には不適切です。 |
C | Dia dengan malaikat | 「dengan」は「〜と一緒に」の意味で、「天使と一緒にいる」ような意味になります。 |
D | Dia untuk malaikat | 「untuk」は「〜のために」であり、「天使のための彼女」となり、意味が通りません。 |
✅ 【ポイント】:「〜のように」は “seperti” を使う!
- Dia seperti bintang.(彼女は星のようだ)
- Kamu seperti ayahmu.(君はお父さんに似ている)
👉 「比喩表現」には “seperti” を使いましょう!
問題2 正しい表現はどれ?
A. Saya makan nasi seperti ayam.
B. Rumah saya seperti istana.
C. Dia belajar seperti guru.
D. Saya minum kopi seperti teh.
解答と解説を確認する
✅ 【正解】B. Rumah saya seperti istana.
【解説】
B. Rumah saya seperti istana.
=「私の家はまるでお城のようです」
▶️ 「seperti(〜のような)」を使った自然な比喩表現です。文法的にも意味的にも正しいです。
❌ 【他の選択肢の解説】
選択肢 | 文の意味 | なぜ不自然か |
---|---|---|
A | 私は鶏のようにご飯を食べます | 「鶏のように食べる」はやや不自然で文脈がはっきりしない比喩表現です(※完全に誤りではないが、文として不適切)。 |
C | 彼は先生のように勉強する | 「先生のように勉強する」は意味がやや不明確で、文脈によって成立しにくい表現です。より自然にするには「彼は先生のように教える(mengajar)」などが適切。 |
D | 私はお茶のようにコーヒーを飲む | 「お茶のようにコーヒーを飲む」は意味が曖昧で、飲み方を比較するには具体性が足りません(不自然な比喩)。 |
✅ 【ポイント】
- 「seperti」+名詞は、比喩的に「〜のようだ」という意味を作ります。
- 自然な比喩であること、文の意味が明確であることが大切です。
📌 例文:
- Anak itu seperti kucing.(あの子は猫のようだ)
- Suaranya seperti malaikat.(彼の声は天使のようだ)
👍 自然で意味が明確な比喩には “seperti” を上手に使いましょう!
問題3 「seperti apa」の意味は?
A. ~のように
B. ~は何ですか
C. ~はどんなものですか
D. ~のようなもの
解答と解説を確認する
正解:C. ~はどんなものですか
✅【解説】
「seperti apa」 は直訳すると「どのような〜」「どんな〜」という意味で、
相手に説明を求めるときや、何かの様子・特徴をたずねるときに使います。
🔍【例文と意味】
- Dia seperti apa?
→ 彼ってどんな人? - Kejadiannya seperti apa?
→ 出来事はどんな様子だったの?
❌【他の選択肢の解説】
選択肢 | 意味 | 説明 |
---|---|---|
A. ~のように | seperti 単体で「〜のように」「〜のような」という意味。「seperti apa」ではないので不正解。 | |
B. ~は何ですか | 「apa」は「何」だが、「seperti apa」は「何」ではなく「どんな〜」をたずねる表現なので不正解。 | |
D. ~のようなもの | 「〜のようなもの」は「sesuatu seperti〜」などで表現し、「seperti apa」では言いません。 |
💡【ポイント】
- 「seperti apa」=どんな様子?どんな感じ?
- 会話や質問でよく使われる便利な表現です。
📌 関連表現:
- Apa itu?(それは何?)
- Seperti apa mobil barunya?(彼の新しい車ってどんな感じ?)
👍 「seperti apa」は、特徴・様子・見た目などをたずねるときにぴったりのフレーズです!
問題4 「seperti biasa」の意味は?
A. いつもと同じように
B. 特別な日
C. とても好き
D. とても嫌い
解答と解説を確認する
正解:A. いつもと同じように
✅【解説】
「seperti」 は「~のように」、
「biasa」 は「普段の」「普通の」という意味。
つまり、「seperti biasa」 は直訳で
👉 「普段どおりに」「いつもと同じように」
という意味になります。
🔍【例文と意味】
- Dia datang ke kantor seperti biasa.
→ 彼はいつもどおり会社に来ました。 - Pagi ini aku bangun seperti biasa.
→ 今朝はいつものように起きた。
❌【他の選択肢の解説】
選択肢 | 意味 | 解説 |
---|---|---|
B. 特別な日 | 「特別な」は istimewa、「日」は hari。全く別の表現です。 | |
C. とても好き | 「とても好き」は sangat suka や suka sekali。 | |
D. とても嫌い | 「とても嫌い」は sangat benci や benci sekali。 |
💡【ポイント】
- 「seperti biasa」は会話でよく使われる自然な表現。
- ルーティンや決まった行動について話すときに便利です!
📌 関連表現:
表現 | 意味 |
---|---|
seperti biasa | いつもどおりに |
seperti baru | 新品のように |
seperti mimpi | 夢のように |
👍 「seperti biasa」=ルーティンや安心感を伝えるフレーズなので、日常会話でぜひ使ってみましょう!
まとめ
この記事が、インドネシア語学習のお役に立てれば幸いです。色々な例文に触れ、実際に使ってみることで、「seperti」をマスターしましょう!
アプリで効率的にインドネシア語を覚えよう!


BINTANGOアプリは、日本語話者向けに特化したインドネシア語単語学習アプリです。
単語帳機能・辞書機能・翻訳機能・質問機能などの機能を備えています。
\ iOS版 BINTANGOのダウンロードはこちらから! /
\ Android版 BINTANGOのダウンロードはこちらから! /


インドネシア語学習 おすすめ書籍・参考書・辞書・問題集



実際、インドネシア語の勉強を始めたいのですが、、
とりあえず独学で勉強する上で、、どの参考者がいいのかなあ……。



今回は、著者自身の経験をふまえ、この質問にお答えさせていただきたいと思います。
インドネシア語学習のおすすめ書籍・参考書・辞書を紹介!



詳しくはこちらの記事で紹介しています。


最後に



最後まで読んでいただきありがとうございました!



こちらのブログでは、インドネシア関連のお役立ち情報をたくさん紹介しています!
ぜひこちらの記事もチェックしてみてください!
ジョグジャランジャランで主に紹介している記事
-
知らないと損するインドネシアのお土産24選 ジャカルタ・ジャワ島
-
【サッカー インドネシア代表】 基本情報・最新メンバー・注目選手
-
インドネシア語って簡単?効率的なインドネシア語のおすすめ勉強法
-
インドネシア人に絶対に喜ばれる日本のお土産8選
-
【インドネシア】食べなきゃ損! おすすめ南国フルーツ13選
-
サッカー日本代表 インドネシア戦の視聴方法・配信予定 無料の視聴はある?|アジアカップ グループD第3節
-
知らないと損する!最新版 ジョグジャカルタ 観光マップ
-
ジョグジャカルタのおすすめお土産10選!在住者おすすめ!
-
お土産におすすめなインドネシアコーヒー | kapal api
-
インドネシア語学習アプリ3選!在住者おすすめ!
-
ジョグジャカルタのおすすめレストラン7選!在住者のおすすめ!
-
【2025年最新】ジョグジャカルタで絶対にやるべきこと21選!在住者おすすめスポット&体験も紹介