sekarang (カジュアルで個人的な感じ) Maaf, saya sibuk sekarang. (ごめん、今忙しいんだ。) 友達からの電話に「ごめん、今ちょっと手が離せないの!」と伝えるような、個人的で切迫した「今」のニュアンスです。
saat ini (フォーマルで客観的な感じ) Mohon maaf, saat ini saya sedang sibuk dengan proyek lain. (申し訳ありませんが、現在、私は他のプロジェクトで手一杯です。) ビジネスメールなどで、丁寧かつ客観的に「現在の状況」を説明するイメージです。少し距離を置いた、改まった言い方になります。
ケース2:社会の状況について話すとき
sekarang (自分の感想を話すような感じ) Jakarta sekarang panas sekali, ya! (ジャカルタ、今すっごく暑いよね!) 自分の肌で感じた「今日のジャカルタの暑さ」について、感想を込めて話している感じです。
saat ini (ニュースで解説するような感じ) Saat ini, suhu udara di Jakarta cenderung meningkat. (現在、ジャカルタの気温は上昇傾向にあります。) 天気予報やニュースで、客観的なデータに基づいて「最近の状況」を解説しているようなフォーマルな響きがあります。
Saya belajar bahasa Indonesia sekarang. (私は今、インドネシア語を勉強しています。) → 主語 + 動詞 + 目的語 + sekarang という、最も基本的で自然な形です。
Sekarang jam berapa? (今、何時ですか?) → 文頭に置いて「今は、」と時間を強調する定番フレーズです。
Dia tidak ada di rumah sekarang. (彼は今、家にいません。) → 否定文でも使い方は同じ。文末に置くだけでOKです。
もっと自然に!日常で使える「sekarang」の会話例
次はもっとリアルなインドネシア語の会話シーンを見ていきましょう!
【会話例1】カフェで友達と待ち合わせ☕
Yuki: Rina, sekarang di mana? Aku sudah sampai, lho. (リナ、今どこ?私もう着いたよ。)
Rina: Maaf, Yuki! Aku lagi di jalan. Sebentar lagi sampai. Kamu pesan dulu saja. (ごめん、ユキ!今向かってる途中なの。もうすぐ着くから、先に注文してて。)
Yuki: Oke! Aku pesan kopi susu gula aren yang lagi hits sekarang. Mau juga? (OK!今流行りのパームシュガーラテを頼むね。リナもいる?)
ワンポイント解説 「sekarang di mana?(今どこ?)」は、待ち合わせの必須フレーズ。「yang lagi hits sekarang(今流行っている〜)」のように、他の言葉と組み合わせると表現の幅が広がります。
【会話例2】ショッピング中にお店で👗
Yuki: Permisi, Mbak. Baju ini ada diskon sekarang? (すみません、お姉さん。この服は今、セールですか?)
店員さん: Oh iya, betul. Khusus untuk hari ini, sekarang lagi ada promo beli satu gratis satu. (あら、はい、そうです。今日だけ特別に、今ちょうど1着買うと1着無料になるプロモーションをやっていますよ。)
ワンポイント解説 「ada diskon sekarang?(今セールですか?)」は、お買い物がもっと楽しくなる魔法の言葉✨「sekarang lagi ada promo(今プロモーションをやっています)」という返事もよく使われます。「lagi(〜している最中)」と組み合わせることで、ライブ感を伝えることができます。
力試し!「sekarang」の理解度チェッククイズ ✨
ここまでお疲れ様でした!覚えた知識がしっかり身についているか、簡単なクイズで腕試ししてみませんか?
【第1問】基本的な使い方
日常会話で「今、何してるの?」と聞きたい時、( ) に入る最も自然な単語はどれでしょう?
問題:Kamu lagi apa ( )?
A. nanti B. kemarin C. sekarang D. besok
正解と解説を確認する
正解: C. sekarang
Kamu lagi apa sekarang? (今、何してるの?)
💡 解説 sekarang は「今、この瞬間」を指す最も基本的な単語です。lagi apa(何をしている最中)という進行中の動作を尋ねる表現と相性バッチリです! 他の選択肢は、A. nanti (あとで), B. kemarin (昨日), D. besok (明日)となり、時間が合いません。
Untuk saat ini, kami belum bisa memutuskannya. (現時点では、私達はまだそれを決定できません。)
💡 解説 saat ini は sekarang と同じく「今」を意味しますが、「現時点では」というニュアンスが強く、少し改まった響きがあります。ビジネスシーンや書き言葉など、フォーマルな状況にピッタリです。 Cのsekarangでも意味は通じますが、この文脈ではsaat iniの方がより丁寧で適切な表現となります。
【第3問】応用的なフレーズ
「よし、今から本気で勉強するぞ!」と決意を表明する時、( ) に入る正しいフレーズはどれでしょう?
問題:( ), saya akan belajar dengan sungguh-sungguh!
A. Dari sekarang B. Sekarang dari C. Sekarang saja D. Mulai sekarang
正解と解説を確認する
正解: D. Mulai sekarang
Mulai sekarang, saya akan belajar dengan sungguh-sungguh! (今から、私は真剣に勉強します!)
💡 解説 mulai は「〜を始める」という意味です。Mulai sekarang で「今を起点として、これから〜を始める」という、行動のスタートを強調するニュアンスになります。決意表明にピッタリですね! AのDari sekarangは日本人が間違えやすいポイント。dariは時間や場所の「起点」を示しますが、行動の「開始」にはmulaiを使うのがより自然です。dari sekarangでも会話の中で使用する分には十分に通じます。
インドネシア人のお友達とのチャットで「Sekarang lagi apa?(今なにしてる?)」と送ってみたり、日記に「Mulai sekarang, aku mau belajar bahasa Indonesia setiap hari!(今日から毎日インドネシア語を勉強するぞ!)」と書いてみたり。