【Amazon】タイムセール実施中!

インドネシア語「sebelum」の意味・使い方・読み方・例文・クイズまで徹底解説

インドネシア語「sebelum」の意味・使い方・読み方・例文・クイズまで徹底解説

インドネシア語の勉強、毎日おつかれさまです!
単語やフレーズを少しずつ覚えて、簡単な文章が作れるようになると、コミュニケーションがぐっと楽しくなりますよね。

さて、インドネシア語で「~の前に」と表現したいとき、多くの人が真っ先に思い浮かべるのが `sebelum` (スブルム) という単語だと思います。

ですが、こんな例文を見て「あれ?」と手が止まってしまった経験はありませんか?

Mandi dulu sebelum belajar.
(勉強する前にまずシャワーを浴びる。)

dulu は「まず」、そして sebelum は「~の前に」。
「え、なんだか意味が被ってない…?」

わかります!私もインドネシア語学習を始めた頃、この `dulu` と `sebelum` の違いが本当に謎でした。実際にYahoo!知恵袋などを見ても、同じ疑問を持つインドネシア語初心者の方がたくさんいらっしゃいます。

でも、安心してください。この記事を読めば、そんなあなたのモヤモヤはスッキリ解消します。

この記事では、多くの学習者がつまずきがちな `sebelum` の使い方について、意味の核心から発音、そして最も重要な `dulu` との違いまで、どこよりも分かりやすく解説していきます。

この記事でわかること💡

  • `sebelum`が持つ本当のコアイメージ
  • 混同しやすい`dulu`との決定的な違い
  • ネイティブのような自然な発音のコツ
  • リアルな会話で使える豊富な例文
  • 学習内容が定着する理解度チェッククイズ

あなたもこの記事で、自信を持って `sebelum` を使いこなせる「sebelumマスター」になっちゃいましょう!

目次

【意味と語源】”sebelum”の核心は「まだ~ない時点」

インドネシア語の単語学習で、「`sebelum` = ~の前」と覚えている方は多いですよね。もちろん、その覚え方でバッチリです!

sebelum の基本的な意味は、「~する前に」「~より以前に」。英語の “before” と同じ感覚で使える、非常に便利な単語です。

でも、せっかくなら一歩踏み込んで、この sebelum という単語が持つニュアンスや成り立ちをのぞいてみませんか?実は、その語源を知ると「なるほど!」と納得できて、単なる丸暗記から卒業できるんです✨

“se-” + “belum” の組み合わせがカギ!

`sebelum` という単語、よく見ると2つのパーツに分解できます。

  • se- :単語の頭にくっつく「接頭辞(せっとうじ)」の一つ。ここでは「~の時点で」という時間的なポイントを表します。
  • belum :「まだ~ない」という意味の基本単語です。

この2つを組み合わせると、sebelum の本当の姿が見えてきます。

【💡sebelum の成り立ち】

se- (~の時点で) + belum (まだ~ない)
↓ ↓ ↓
sebelum = 「まだ(何かが)行われていない時点」
↓ ↓ ↓
だから「~の前に」という意味になる!

つまり、sebelum の核心的なイメージは「まだ~ない時点」ということ。

例えば、sebelum makan(食べる前に)は、直訳すると「まだ食べていない時点」となります。これが「食べる前に」という意味につながっているんですね。

この成り立ちを理解しておけば、「あれ、\”~の前\”って `sebelum` だっけ…?」と迷った時も、`belum`(まだ~ない)をヒントに思い出せますよ!


【発音】ネイティブにぐっと近づく!”sebelum”の読み方

意味がわかったら、次は正しい発音をマスターしましょう!sebelumの読み方には、ネイティブにぐっと近づくための大切なポイントが詰まっています。

カタカナで表記するなら「スブルム」が最も近い音です。

インドネシア語「sebelum」の発音

「あれ?”se”だから『セ』じゃないの?」と思ったあなた、素晴らしい着眼点です!その秘密は、日本語にはない母音の音にあります。

カタカナ表記発音記号
スブルム[səbə’lʊm]

通じるインドネシア語にするための発音のコツを2つ、詳しく解説します。

発音のコツ①:やる気のない「e」の音、シュワー(ə)

sebelum の se と be に入っている母音「e」。これが、読み方をマスターするための最大の鍵です!

この「e」は、日本語の「エ」のように口をはっきり横に引くのではなく、「シュワー(ə)」と呼ばれる特別な音で発音します。

💡シュワー(ə)とは?
「あいまい母音」とも呼ばれる、とても弱く、短く発音される母音のこと。口に力を入れず、リラックスして出すのがポイントです。

シュワーの音をイメージするなら、「ア」と「ウ」と「エ」のちょうど中間にある、ちょっとやる気のない音を想像してみてください。口をほとんど開けずに、喉の奥で「ぅ」と短く声を出す感覚に近いです。

そのため、「セブルム」と「エ」をはっきり発音するのではなく、「ブルム」のように、母音が弱くなった結果、「ス」のように聞こえるのです。

インドネシア語「sebelum」の発音

発音のコツ②:アクセントは最後に置く!

もう一つの大切なポイントは、アクセントの位置です。sebelum のアクセントは、最後の音節である “lum” に置かれます。

❌ セ・ブ・ルム (平坦なアクセント)
⭕ ス・ブ・ルム (最後にアクセント)

「ス」と「ブ」は軽く添えるように発音し、最後の「ルム」を一番はっきりと、少しだけ強く発音するイメージです。このリズム感を意識するだけで、一気にこなれた印象になりますよ。

🎧実際の音声を聴いてみよう!ネイティブの発音を聴いて、シュワーの音とアクセントの位置を掴んでみてくださいね。

インドネシア語「sebelum」の発音

ちなみに、この「スブルム」という発音は、基本的にインドネシア全土で通じる標準的な読み方なので、地域差はあまり気にしなくても大丈夫です。

【文法と関連語】これで完璧!使い方とセットで覚えるべき単語

sebelumの基本的な意味と発音がわかったところで、次は文法的な役割や関連する単語について深掘りしていきましょう。

ここをマスターすれば、あなたのインドネシア語の表現力がぐっと豊かになります。特に、多くの学習者がつまずきやすいduluとの違いは必見です!

sebelumの品詞:接続詞と前置詞の使い分け

sebelumは、後ろに何が来るかによって、「接続詞」と「前置詞」という2つの顔を使い分けます。これはとてもシンプルです。

  • 接続詞(〜する前に): 後ろに**「主語 + 動詞」の文**が続く場合。Sebelum Anda tidur, jangan lupa sikat gigi.
    (あなたが寝る前に、歯磨きを忘れないでくださいね。)
    → Anda tidur(あなたが寝る)という文をつないでいます。
  • 前置詞(〜の前に): 後ろに**「名詞」**が続く場合。Saya mau sampai di stasiun sebelum jam 7.
    (私は7時前に駅に着きたいです。)
    → jam 7(7時)という名詞の前に置かれています。

sebelumの後ろに来る言葉に注目すれば、自然と使い分けられますね。

これだけは押さえたい!セットで覚えるべき重要単語

単語は単体で覚えるよりも、関連する言葉とセットで覚えるのが記憶に定着させるコツです。ここではsebelumと一緒に覚えておきたい3つの必須セットをご紹介します。

【最重要】`sebelum` と `dulu` の違い

さて、ここが今回の最重要ポイントです!多くの学習者が混乱する `sebelum` と `dulu` の違いを、世界一分かりやすく解説します!

sebelumdulu
品詞接続詞・前置詞副詞
意味~の前にまず、先に
使い方文と文、または語句をつなぐ動詞の後ろに置いて意味を添える

sebelum:「Aする前にBする」と文をつなぐ接続詞

`sebelum`は、2つの出来事の時間的な前後関係をはっきりと示す「接続詞」または「前置詞」です。「Aという出来事が起こる前に、Bという出来事が起こる」という文脈で使います。

Saya minum kopi sebelum bekerja.
(私は仕事をする前にコーヒーを飲みます。)
→「仕事をする」という行動の「前に」、「コーヒーを飲む」という行動がある。

dulu:「まず~する」「先に~する」と優先順位を示す副詞

一方、`dulu`は「まず」「先に」という意味の副詞です。動詞の後ろにくっついて、「他のことはさておき、まずこの行動を優先する」というニュアンスを加えます。

Saya minum kopi dulu.
(私はまずコーヒーを飲みます。)
→「(仕事をするなど、他のことは後にして)まずはコーヒーを飲む」という意思を表す。

なるほど!`sebelum`は2つの出来事の「時間的な順番」を示す接着剤で、`dulu`は1つの行動に「優先順位」のラベルを貼る感じかな?

その通り!素晴らしい理解です!だからこそ、`Mandi dulu sebelum belajar.` のように、両方を一緒に使うことができるんですね。

Mandi dulu sebelum belajar.
(勉強する前に、まずシャワーを浴びる。)

分解すると…
Mandi dulu (まずシャワーを浴びる)
sebelum belajar (勉強する前に)

② 派生語 sebelumnyaもマスターしよう!

sebelumとそっくりなsebelumnyaという単語もあります。これは「その前に」「以前は」という意味の副詞として使われる便利な言葉です。

sebelumが「何かの前に」と具体的な基準点を指すのに対し、sebelumnyaは文脈全体を受けて「その前に」と、少し漠然とした過去を指すニュアンスがあります。文の頭に来ることが多いのが特徴です。

Saya pindah ke Jakarta tahun lalu. Sebelumnya, saya tinggal di Bali.
(私は去年ジャカルタに引っ越しました。その前は、バリに住んでいました。)

会話のクッション言葉としてもよく登場するので、覚えておくととても便利ですよ。

③ 対義語は sesudah / setelah

「前」を覚えたら、セットで「後」も覚えるのが鉄則です。sebelumの対義語(反対の意味の言葉)はsesudahまたはsetelahです。

どちらも「〜の後で」という意味で、ほとんど同じように使えます。

Sesudah makan, saya minum kopi.
(食事の後で、コーヒーを飲みます。)

sebelum ⇔ sesudah / setelah というペアでインプットしておきましょう!

【例文】リアルな会話で使い方をマスター!

文法はわかったけど、いざ話すとなると口から出てこない…。そんな壁にぶつかっていませんか?大丈夫です!ここでは、日常でそのまま使えるリアルな例文をたくさんご紹介します。

基本の構文:「sebelum + 文 / 名詞」

まずは、sebelum の一番ベーシックな構文からおさらいしましょう。

Tolong telepon saya sebelum Anda pergi.
(あなたが出かける前に、私に電話をください。)

解説📝
「sebelum + 主語 + 動詞」の形が基本です。「Anda pergi(あなたが行く)」という文章の前に sebelum を置くだけで、「あなたが行く前に」という意味のカタマリを作ることができます。

ネイティブっぽさUP!会話でよく使う「dulu sebelum」

実際の会話では、「(〜する前に)まず〜して」というニュアンスで、dulu とセットで使われることが非常に多いです。この自然な言い回しをマスターすれば、あなたのインドネシア語は一気にネイティブっぽくなります。

【ランチの約束で】

A: Kita makan siang di mana?
(お昼ごはん、どこで食べる?)

B: Terserah. Tapi saya mau ke ATM dulu sebelum makan.
(どこでもいいよ。でも食べる前に、まずATMに行きたいな。)

解説📝
dulu には「先に」「まず」という意味があります。「食事の前に、まずATMに行く」という行動の順番を強調することができます。日本語の「まず〜してから」と感覚がそっくりなので、覚えやすいですよね。

文頭で使う「Sebelumnya」:「その前は」「以前は」

派生語の sebelumnya も会話でよく登場します。「以前は」「その前は」という意味の副詞として、過去の状況を説明するときにとても便利です。

【ジャカルタに引っ越してきた友達と】

A: Kamu sudah lama tinggal di Jakarta?
(ジャカルタには長く住んでいるの?)

B: Baru setahun. Sebelumnya, saya tinggal di Bandung.
(まだ1年だよ。その前は、バンドンに住んでいたんだ。)

解説📝
文頭で Sebelumnya, と切り出すことで、「(ジャカルタに住む)その前はね…」と、過去の状況をスムーズに説明できます。自己紹介や経歴を話すときなど、さまざまな場面で活躍します。

【知識を定着】理解度チェッククイズ

`sebelum`と`dulu`の違いは理解できましたか?クイズで最終チェックしましょう!

第1問:空欄補充

「寝る前に歯を磨きます」をインドネシア語にする場合、( )に最も適切なのはどれでしょう?
Saya sikat gigi (  ) tidur.

A. dulu
B. sebelum

正解と解説を確認する

正解は B. sebelum です!

【解説】
「歯を磨く」と「寝る」という2つの行動の時間的な前後関係を示しているので、接続詞の`sebelum`が正解です。

第2問:文章の意味

`Saya mau makan dulu.` という文が持つニュアンスとして、最も適切なものはどれでしょう?

A. これから食べる予定だ
B. 食べる前に何かをする
C. 他のことより先に、まず食事をしたい

正解と解説を確認する

正解は C. 他のことより先に、まず食事をしたい です!

【解説】
`dulu`は「まず」「先に」という優先順位を示す副詞です。そのため、「(他のことは後回しにして)まず食べたい」という話者の意思や気持ちを表します。

第3問

日本語の「彼はジャカルタに引っ越しました。その前は、バンドンに住んでいました。」という意味になるように、( ) に入る最も適切な単語を選んでください。

問題:
Dia pindah ke Jakarta. ( ), dia tinggal di Bandung.

  1. Sebelum
  2. Dulu
  3. Sebelumnya
正解と解説を確認する

正解は 3. Sebelumnya です!

解説:
前の文(ジャカルタに引っ越した)を受けて、「その前は」と話を続けるには、副詞の Sebelumnya が最適です。文頭に置き、前の文の内容を基準に「その前には」とつなげるときにピッタリの単語です。Duluも「以前は」という意味で使えますが、直前の文との繋がりを明確にする場合はsebelumnyaがより丁寧です。


まとめ

お疲れ様でした!`sebelum`と`dulu`の違い、もう完璧ですね!

  • sebelum:**接続詞**。「Aする前にBする」と**時間的な順番**を示す。
  • dulu:**副詞**。「まず~する」と**行動の優先順位**を示す。
  • 両方使うこともできる! (例: Mandi dulu sebelum tidur.)

この違いを意識して使い分けるだけで、あなたのインドネシア語はぐっと自然になります。今日から自信を持って`sebelum`と`dulu`を使ってみてくださいね!

アプリで効率的にインドネシア語を覚えよう!

BINTANGOアプリは、日本語話者向けに特化したインドネシア語単語学習アプリです。

単語帳機能・辞書機能・翻訳機能・質問機能などの機能を備えています。

\ iOS版 BINTANGOのダウンロードはこちらから! /

\ Android版 BINTANGOのダウンロードはこちらから! /

インドネシア語学習 おすすめ書籍・参考書・辞書・問題集

実際、インドネシア語の勉強を始めたいのですが、、
とりあえず独学で勉強する上で、、どの参考者がいいのかなあ……。

ジョグジャ先生

今回は、著者自身の経験をふまえ、この質問にお答えさせていただきたいと思います。
インドネシア語学習のおすすめ書籍・参考書・辞書を紹介!

詳しくはこちらの記事で紹介しています。

最後に

ジョグジャ先生

最後まで読んでいただきありがとうございました!

こちらのブログでは、インドネシア関連のお役立ち情報をたくさん紹介しています!
ぜひこちらの記事もチェックしてみてください!

インドネシア語「sebelum」の意味・使い方・読み方・例文・クイズまで徹底解説

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次