
インドネシア人の友達との会話中、「え、それどうして?」と理由を聞きたくなったこと、ありませんか?



「『なんで?』って聞きたいけど、インドネシア語でなんて言えばいいんだろう…?」
「kenapa って単語は知ってるけど、本当にこの場面で使って合ってるのかな…?」



そんな風に、ちょっと不安になって言葉に詰まってしまった経験、インドネシア語を学び始めた方ならきっと一度はあるはずです。



「なんで?」「どうして?」と理由を尋ねる質問は、相手のことをもっと知るためのコミュニケーションの基本。これがスムーズに言えるだけで、会話はもっと深く、もっと楽しくなりますよね✨
この記事では、そんなあなたの「どうして?」を解決する魔法の言葉、インドネシア語の疑問詞「kenapa(クナパ)」を徹底的に解説します!
- 「kenapa」の正しい意味と発音
- 日常会話でよく使う自然なフレーズ
- 最重要!似ている単語「mengapa」や「kok」との違い
- リアルな会話で使える豊富な例文
- 理解度がわかる確認クイズ
など、たくさんの例文を交えながら、あなたの疑問に一つひとつ丁寧にお答えしていきます。



この記事を読み終わる頃には、もう「なぜ?」と聞くのをためらうことはありません。自信を持って「kenapa?」と質問できるようになり、インドネシア人の友達との会話が、今よりもっと弾むようになりますよ😊



さあ、私たちと一緒に「kenapa」をマスターして、コミュニケーションの新しい扉を開けてみましょう!






kenapaの基本的な【意味】と【ニュアンス】は?



インドネシア語のドラマや映画を見ていると、とってもよく耳にする「kenapa(クナパ)」。なんだか響きがかわいいですよね😊
基本の意味は「なぜ?」「どうして?」
「kenapa」の最も基本的な意味は、日本語の「なぜ?」「どうして?」です。理由や原因を知りたいときに使う、まさに魔法の言葉!
英語の「Why」とまったく同じ感覚で使えるので、英語が得意な方はイメージしやすいかもしれません。
kenapa = なぜ? / どうして? = Why?



何か不思議に思ったとき、相手の行動の理由が気になったとき、まず口から出てくるのがこの「kenapa」です。
少しカジュアルな「日常会話」の言葉
ここでひとつ、大切なポイントがあります!
「kenapa」は、主に日常会話で使われる、少しカジュアルなニュアンスを持つ言葉だということです。



「kenapaって、いつでもどこでも使えるの?」



「いい質問だね!kenapaは、お友達や家族、仲の良い同僚みたいに、親しい間柄で話すときにピッタリな言葉だよ。だから、普段の会話ではどんどん使って大丈夫!」



「なんで昨日電話くれなかったの?」「どうしてインドネシア語の勉強を始めたの?」といった、普段のコミュニケーションで気軽に「kenapa」を使ってみましょう!
【kenapaの基本ポイントまとめ】
- 意味: 「なぜ?」「どうして?」
- 対応する英語: Why
- ニュアンス: カジュアル
- 主な使われ方: 日常会話で、親しい相手に理由を尋ねる時
🇮🇩 ネイティブに近づく!「kenapa」の正しい発音



せっかくインドネシア語を学ぶなら、キレイな発音で話したいですよね♪ 「kenapa」は日常会話で本当によく使う単語だからこそ、正しい発音をマスターして、もっと会話を楽しみましょう!
基本の読み方は「クナパ」
「kenapa」は、カタカナで表記すると「クナパ」と読むのが一番近いです。音節で区切ると、ke・na・pa
となります。
ク・ナ・パ
各音のポイントはこんな感じです♪
- ke (ク):日本語の「ク」よりも、口をあまり大きく開けず、少しあいまいな「ク」と「ケ」の中間の音を出すイメージです。軽く添える感じでOK!
- na (ナ):日本語の「ナ」と同じように発音して大丈夫です。
- pa (パ):日本語の「パ」と同じ発音でOKです。
最初は難しく考えすぎず、「クナパ」と覚えておけばしっかり通じますよ😊
アクセントは真ん中の「ナ」!ここが一番のポイント💡
ネイティブのような自然な発音を目指す上で、一番大切なのがアクセントの位置です!「kenapa」のアクセントは、真ん中の「na」に置かれます。
ク・ナ・パ
「ナ」の音を、少しだけ強く、少し長めに発音するイメージを持つと、ぐっとインドネシア語らしくなります。日本語のように平坦に「クナパ→」と発音するのではなく、「クナパ」と真ん中に山を作るような意識で言ってみましょう♪
ハナちゃん:先生、「kenapa」の発音がなんだか日本人っぽくなっちゃうんです…。
ブディ先生:いい質問ですね!もしかして、アクセントが平坦になっていませんか?「ク・ナ・パ」の「ナ」を少しだけ強く言ってみてください。
ハナちゃん:ク・ナ・パ…あっ!なんだかそれっぽく聞こえます!
ブディ先生:その調子です!このリズムが大事なんですよ。
会話のスピードで聞こえ方が変わることも
実際の会話では話すスピードやイントネーションによって、少し聞こえ方が変わることがあります。例えば、友達と早口で話す時は「クナッパ」のように、最後の「パ」が詰まった音に聞こえることも。



まずは基本の「ク・ナ・パ」というアクセントをしっかり練習して、慣れてきたらインドネシア人の話し方を真似してみましょう!
💡【文法チェック】kenapa
の品詞とルール



「なぜ?」と理由を尋ねるときに大活躍の kenapa
。文法と聞くと少し難しく感じるかもしれませんが、ルールはとってもシンプルなので安心してくださいね。
kenapa
は、文法的には「疑問詞」に分類されます。そして、インドネシア語学習者にとって嬉しいポイントは、この単語は活用などで形が変わらないということです!
接頭語や接尾語が付いて形が変わることが多いインドネシア語の中で、kenapa
はいつでもどこでもこの形のまま使えます。
👩🎓学習者さん
「先生!じゃあ
kenapa
は、難しい文法ルールを考えなくていい、すっごく覚えやすい単語ってことですか?」
👩🏫先生
「その通り!品詞は『疑問詞』で、形は常に
kenapa
のまま。文の頭にポンっと置くだけで使えるから、初心者さんにもとっても優しいのよ♪」
使い方の基本は、理由を知りたい文のいちばん最初に kenapa
を置くこと。まずは「kenapa
は活用しないシンプルな疑問詞!」とだけ、しっかりインプットしておきましょうね😊
使い分けが鍵!類義語 mengapa
と口語表現 kok
「なんで?」と理由を聞きたいとき、kenapa
はとても便利ですが、実はインドネシア語には他にも「なぜ?」を表す言葉があります。
「え、まだあるの?覚えるの大変…」と思ったあなた、大丈夫です!😊✨
使い分けのルールは意外とシンプル。むしろ、これをマスターすれば一気に「インドネシア語ができる人」に近づけますよ!
ここでは kenapa
の仲間である、フォーマルな mengapa
と、とってもカジュアルな kok
との違いを詳しく見ていきましょう。
一目でわかる!kenapa
mengapa
kok
の違い
まずは、それぞれのキャラクターを表で見てみましょう。どんな場面でどの言葉を使えばいいか、イメージが湧いてきますよ♪
単語 | フォーマル度 | どんな時に使う? | 日本語のニュアンス |
---|---|---|---|
mengapa | ★★★ | ビジネスメール、スピーチ、論文、ニュース記事など(主に書き言葉) | 「なぜ」「どういった理由で」 |
kenapa | ★★☆ | 日常会話全般、友達や同僚との会話、お店での質問など | 「なんで?」「どうして?」 |
kok | ★☆☆ | 親しい友達との会話、LINE、独り言など(完全に話し言葉) | 「え、なんで?」「どうして〜なわけ?」 |
こんな風に、相手や状況によって使う言葉が変わるんですね。日本語の「なぜですか?」「なんで?」「え、なんでなん?」の感覚に似ています!
🤵 ビジネスシーンで活躍!フォーマルな mengapa
mengapa
は、kenapa
よりもずっとフォーマルで、丁寧な響きを持つ「なぜ」です。日常会話で耳にすることは少ないですが、書き言葉や公の場では必須の単語です。
ビジネスメールで上司に理由を尋ねる時や、改まったスピーチで使うと、「きちんとインドネシア語を勉強しているんだな」という印象を与えられますよ。
【使用シーン】
- 上司へのメール
Mengapa rapat kemarin dibatalkan, Pak?
(部長、なぜ昨日の会議はキャンセルになったのでしょうか?) - ニュース記事の見出し
Mengapa harga cabai naik?
(なぜ唐辛子の価格は高騰しているのか?) - スピーチ
Mengapa kita harus menjaga lingkungan?
(なぜ私たちは環境を守らなければならないのでしょうか?)
kenapa
を使うと少しカジュアルすぎるかな…?と迷ったら、mengapa
を選ぶのがおすすめです。
😲 驚きや不満を表現!口語表現の kok
kok
は、kenapa
をさらにカジュアルにした口語表現です。「え、なんで!?」という驚きや、「どうして〜なのよ」といった軽い不満の気持ちを乗せたいときにピッタリ!
ネイティブの会話では本当によく使われるので、覚えておくと友達との会話がもっと自然になりますよ。
【使用シーン】
- 友達とのLINEで
A:Maaf, hari ini aku nggak bisa ikut.
(ごめん、今日行けなくなっちゃった)
B:Loh, **kok** nggak bisa?
(え、なんで来れないの?) - びっくりした時の独り言
**Kok** dompetku nggak ada?
(あれ、お財布がない!なんで?) - 約束を忘れた彼氏に…
Kamu lupa ya? **Kok** gitu sih?
(忘れてたでしょ?えー、なんでよー?)
答え方は全部同じ!karena
を使おう
「なぜ?」の聞き方には3種類ありましたが、理由を答える時の「なぜなら〜だからです」は、どの質問に対しても karena
を使えばOKです!これは便利ですね♪


karena
の後ろに理由となる文を続けるだけで、簡単に答えられます。
【Q&Aで見てみよう!】
Q: Kenapa kamu belajar bahasa Indonesia?
(なんでインドネシア語を勉強しているの?)
A: **Karena** saya suka musik Indonesia.
(インドネシアの音楽が好きだからです。)
Q: Kok kamu sedih?
(え、なんで悲しんでるの?)
A: **Karena** filmnya sedih.
(映画が悲しかったからだよ。)



これで理由を聞かれても、しっかり答えられますね!
フレーズで覚えよう!「kenapa」を使った頻出表現



「kenapa」という単語を覚えたら、次はいよいよ実践編です!✨
1. Kenapa begitu?(クナパ ブギトゥ?)- 「どうしてそうなの?」
相手の発言や状況に対して、「え、どうして?」「なんでそうなの?」と理由をシンプルに聞きたい時に使える万能フレーズです。begitu
は「そのように」という意味。相づちのように使えるので、覚えておくととっても便利です。
友人: Maaf, besok aku tidak bisa ikut. (ごめん、明日参加できなくなっちゃった。)
あなた: Yah… Kenapa begitu? (えー…どうしてそうなの?)
2. Kenapa tidak?(クナパ ティダッ?)- 「なんでダメなの? / もちろん!」
このフレーズは、状況によって意味がガラッと変わる面白い表現です!


① なんでダメなの?(理由を問う)
何かを断られた時に、「どうしてダメなの?」と不満や疑問の気持ちを込めて使うパターンです。
あなた: Boleh makan kue ini? (このケーキ、食べてもいい?)
友人: Jangan! Itu untuk tamu. (ダメ!それ、お客さん用だから。)
あなた: Eh… Kenapa tidak? (えー、なんでダメなの?)
② もちろん!/ いいね!(快く同意する)
誰かに誘われた時などに、「もちろん!」「やらない理由がないよ!」といったポジティブな返事として使います。
友人: Akhir pekan ini, mau nonton film bareng? (今週末、一緒に映画観に行かない?)
あなた: Wah, ide bagus! Kenapa tidak? (わあ、いい考え!もちろん!)
このフレーズがさらっと口から出てきたら、ネイティブらしいこなれた印象を与えられます。
3. Tidak tahu kenapa.(ティダッ タフ クナパ)- 「なぜだか分からない。」
自分でも理由がよく分からない時、「なぜか分からないけど…」「なんとなく…」という気持ちを表すのにぴったりの表現です。
友人: Kenapa kamu suka sekali dengan lagu itu? (どうしてそんなにその歌が好きなの?)
あなた: Tidak tahu kenapa. Tapi, melodinya enak didengar. (なぜだか分からないんだ。でも、メロディーが心地いいの。)
理由をはっきり言えない時にこのフレーズを知っていると、気持ちをスムーズに表現できますよ。
例文でマスター!kenapa
のリアルな使い方 (Contoh Penggunaan)
まずは基本から!kenapa
の簡単な例文
kenapa
の使い方はとってもシンプル!基本的には、聞きたいことの前に kenapa
を置くだけでOKです。
【基本の構文】 Kenapa
+ 主語 + 述語?
Kenapa kamu terlambat?
(なんで遅刻したの?)Kenapa dia tidak datang ke pesta?
(どうして彼女はパーティーに来なかったの?)Kenapa toko itu tutup hari ini?
(あのお店、なんで今日閉まってるんだろう?)
このように、kenapa
を文の頭にポンと置くだけで「なぜ?」という質問が作れます。簡単ですよね!
シーン別!リアルな会話でkenapa
を使ってみよう!
次に、インドネシア人の友達との会話でよくあるシチュエーションを覗きながら、kenapa
のリアルな使い方を学んでいきましょう♪
Scene 1: カフェでの恋愛相談☕️
友達がなんだか元気がない…そんな時はKenapa?
で優しく声をかけてみましょう。
👱♀️ Yuki: Dina, kamu kelihatan sedih. Kenapa?
(ディナ、なんだか元気ないね。どうしたの?)👩🦰 Dina: Aku baru putus sama pacarku…
(彼氏と別れちゃったの…)👱♀️ Yuki: Eh, serius? Kenapa putus? Cerita dong!
(え、うそでしょ?なんで別れちゃったの?話して!)
Scene 2: ショッピング中にお気に入りの服を発見!🛍️
ショッピング中、可愛いけど値段が…なんて心の声にもkenapa
が使えます。
👱♀️ Yuki: Wah, gaun ini cantik banget! Tapi… kenapa mahal banget, ya?
(わー、このワンピースすっごく可愛い!でも…なんでこんなに高いんだろ?)👩🦰 Dina: Haha, coba kita cari yang diskon aja!
(あはは、セールのものを探してみよっか!)
Scene 3: 待ち合わせに遅れてきた友達に一言!🏃♀️
ちょっと拗ねた感じで言ってみるのも可愛いかもしれません。
👩🦰 Dina: Maaf, Yuki! Aku terlambat!
(ごめん、ユキ!遅れちゃった!)👱♀️ Yuki: Ih, lama banget! Kenapa sih terlambat? Aku udah nunggu dari tadi.
(もー、遅いよー!一体なんで遅刻したの?さっきからずっと待ってたんだから。)
Scene 4: SNSで友達の投稿にコメント✨
インスタで友達が素敵な旅行の写真をアップ!「ずるい!」なんて気持ちを込めてコメントする時にもkenapa
が活躍します。
Yukiのコメント:
Waaaah, bagus banget fotonya! 😍 Kenapa nggak ajak-ajak aku, Din?
(うわーー、写真すっごく綺麗!😍 なんで私を誘ってくれなかったのよ、ディナー?)
【Uji Pemahaman!】理解度チェック!「kenapa」マスタークイズ



さて、ここまで学んだことがしっかり身についているか、3つの質問で腕試ししてみましょう。準備はいいですか?
第1問
友達とのLINEで「なんで昨日パーティーに来なかったの?」とカジュアルに尋ねる場合、最も適切なのはどれでしょう?
(A) Mengapa
(B) Kenapa
(C) Siapa
(D) Di mana
正解と解説を確認する
正解は… (B) の Kenapa です!
💡 解説
正解できましたか?これは基本問題でしたね!友人とのLINEのようなカジュアルな会話で「なんで?」と理由を尋ねるときは、「kenapa」を使うのが一番自然です。
- (A) Mengapa: とてもフォーマルな言葉なので、友達に使うと少し距離を感じさせてしまうかもしれません。
- (C) Siapa: 「誰」という意味の疑問詞です。
- (D) Di mana: 「どこ」という意味の疑問詞です。
第2問
会社のレポートで、プロジェクトが遅延した原因を記述する際、「なぜ遅延したかというと…」と書き始めるのに最も適切な単語はどれでしょう?
(A) Kok
(B) Kapan
(C) Mengapa
(D) Kenapa
正解と解説を確認する
正解は… (C) の Mengapa です!
💡 解説
これは少し難しかったかもしれませんね!ポイントは「会社のレポート」というフォーマルな場面であることです。レポートやビジネス文書、公式なスピーチなどでは、「mengapa」を使うのが適切です。
- (A) Kok: 「え、なんで?」という驚きを表す、とてもカジュアルな口語表現なので、レポートには絶対NGです!
- (B) Kapan: 「いつ」という意味なので、文脈に合いません。
- (D) Kenapa: 日常会話では万能ですが、書き言葉やフォーマルな場面では「mengapa」に席を譲るのがマナーです。
「話し言葉は kenapa、書き言葉やフォーマルな場では mengapa」と覚えておきましょう!
第3問
空欄に当てはまる最も適切な単語を選びなさい。
「( )、TV-nya mati? Tadi masih nyala.」
(え、なんでテレビ消えてるの?さっきまでついてたのに。)
(A) Bagaimana
(B) Kok
(C) Mengapa
(D) Karena
正解と解説を確認する
正解は… (B) の Kok です!
💡 解説
最後の問題、いかがでしたか?これはニュアンスを掴む応用問題でした!「さっきまでついていたのに、なんで消えてるの!?」という、驚きや意外な気持ちがこもったセリフですよね。こうした感情を乗せて「なんで?」と言いたいときにピッタリなのが、「kok」なんです。
- (A) Bagaimana: 「どのように」という意味なので不自然です。
- (C) Mengapa: フォーマルすぎるので、独り言のようなこのセリフには全く合いません。
- (D) Karena: 「なぜなら~」と理由を説明するときに使う接続詞なので、疑問文は作れません。
びっくりした時の「え、なんで!?」は「Kok!?」と覚えておくと、インドネシア人のような自然な表現ができますよ!



クイズは以上です!全問正解できたあなたは、もう「kenapa」マスターですね!🎉
もし間違えてしまっても大丈夫。この記事をもう一度読み返して、それぞれの単語が持つイメージを掴んでみてくださいね。
まとめ:「kenapa」を使いこなして、もっと会話を楽しもう!



今回は、インドネシア語の「なぜ?」を表す基本的な疑問詞「kenapa」について、意味や使い方、似ている言葉との違いまで、たっぷり解説してきました!
最後に、今日のレッスンの大切なポイントを一緒におさらいしましょう。
【これで完璧!3つの「なぜ?」使い分けポイント】
- kenapa (クナパ)
日常会話で一番よく使う、基本の「なんで?」「どうして?」。友達との会話ではまずこれ! - mengapa (ムンガパ)
ニュースやスピーチ、ビジネスメールなどで使われる、丁寧でかしこまった「なぜ?」。書き言葉でよく見かけます。 - kok (コッ)
「え、なんで!?」と、驚きや意外な気持ちを表すときに使う口語表現。親しい人との会話で使います。
この3つの「なぜ?」をシーンに合わせて使い分けるだけで、あなたのインドネシア語はぐっと自然になり、表現の幅も広がります。
初めは少し勇気がいるかもしれませんが、間違いを恐れる必要はまったくありません。インドネシア人の友達との会話で「あれ?」と思ったことがあったら、ぜひ「Kenapa?」と気軽に質問してみてください。
その一言が、相手のことをもっと知るきっかけになり、インドネシアの人々との心の距離をぐっと縮めてくれるはずです。



これからも「kenapa」をどんどん使って、インドネシア語での会話をもっともっと楽しんでいきましょう!


アプリで効率的にインドネシア語を覚えよう!


BINTANGOアプリは、日本語話者向けに特化したインドネシア語単語学習アプリです。
単語帳機能・辞書機能・翻訳機能・質問機能などの機能を備えています。
\ iOS版 BINTANGOのダウンロードはこちらから! /
\ Android版 BINTANGOのダウンロードはこちらから! /


インドネシア語学習 おすすめ書籍・参考書・辞書・問題集



実際、インドネシア語の勉強を始めたいのですが、、
とりあえず独学で勉強する上で、、どの参考者がいいのかなあ……。



今回は、著者自身の経験をふまえ、この質問にお答えさせていただきたいと思います。
インドネシア語学習のおすすめ書籍・参考書・辞書を紹介!



詳しくはこちらの記事で紹介しています。


最後に



最後まで読んでいただきありがとうございました!



こちらのブログでは、インドネシア関連のお役立ち情報をたくさん紹介しています!
ぜひこちらの記事もチェックしてみてください!
ジョグジャランジャランで主に紹介している記事
-
知らないと損するインドネシアのお土産24選 ジャカルタ・ジャワ島
-
インドネシア人に絶対に喜ばれる日本のお土産8選
-
【サッカー インドネシア代表】 基本情報・最新メンバー・注目選手
-
インドネシア語って簡単?効率的なインドネシア語のおすすめ勉強法
-
外国人が喜ぶ日本のお菓子21選 定番から変わり種まで【2025年最新版】
-
【インドネシア】食べなきゃ損! おすすめ南国フルーツ13選
-
ジョグジャカルタのおすすめお土産10選!在住者おすすめ!
-
【2025年最新】ジョグジャカルタで絶対にやるべきこと21選!在住者おすすめスポット&体験も紹介
-
サッカー日本代表 インドネシア戦の視聴方法・配信予定 無料の視聴はある?|アジアカップ グループD第3節
-
バリ島1番人気ビーチクラブ FINNS Beach Club|予約・行き方・注意点
-
知らないと損する!最新版 ジョグジャカルタ 観光マップ
-
お土産におすすめなインドネシアコーヒー | kapal api