【Amazon】年に1度のプライムデー開催中!

インドネシア語「kecewa」の意味・使い方・読み方・例文・クイズまで徹底解説

インドネシア語「kecewa」の意味・使い方・読み方・例文・クイズまで徹底解説

「楽しみにしていた旅行が急遽キャンセルに…」
「SNSで話題のカフェ、行ってみたら写真と違ってがっかり…」

インドネシア語で、こんな「がっかりした」気持ちを伝えたいとき、どんな単語を使えばいいか迷ったことはありませんか?

そんなあなたのモヤモヤを解消してくれるのが、今回マスターする**kecewa(クチェワ)**という単語です。

kecewaは、日本語の「がっかり」「失望」という気持ちを的確に表現できる、非常に便利な感情表現。日常会話で頻繁に登場するため、これを使いこなせるとインドネシア人の友達との会話で、あなたの気持ちがもっとリアルに伝わるようになります。

この記事では、「kecewa」について知りたいことのすべてを、インドネシア語学習中のあなたのために、分かりやすく網羅的に解説します。

この記事で「kecewaマスター」になれる!

  • 基本的な意味と正しい発音
  • 「がっかりさせる」などの応用表現(派生語)
  • 日常会話ですぐ使えるリアルな例文
  • 表現の幅を広げる類義語・対義語
  • 理解度が試せる実力アップクイズ

この記事を読み終わる頃には、あなたはkecewaを完全にマスターし、インドネシア語の感情表現の引き出しがぐっと増えているはずです。

さあ、一緒にkecewaの世界を探求していきましょう!

目次

「kecewa」の基本的な意味|日常の「がっかり」から深い「失望」まで

インドネシア語のドラマや会話で「Saya kecewa…」というセリフを聞いたことがあるかもしれません。このkecewa(クチェワ)は、日常会話で欠かせない基本の感情表現です。

まずは、その基本的な意味とニュアンスをしっかり掴みましょう。

中核のイメージは「期待外れ」

kecewaを辞書で引くと、次のような意味が見つかります。

  • がっかりする
  • 失望する
  • 落胆する

まさに、「こうなるはずだったのに…」「こうしてほしかったのに…」という期待が裏切られたときの、残念で悲しい気持ち全般を指す言葉です。

心がウキウキしていた状態から、ストンと落ちてしまうような感覚をイメージすると分かりやすいかもしれません。

日常の「がっかり」から深い「失望」まで使える万能選手!

日本語では、「がっかり」と「失望」は少し重みが違いますよね。

  • がっかり: 比較的軽い、日常的な期待外れ。(例:映画が思ったより面白くなかった)
  • 失望: 信頼が大きく裏切られ、深く落ち込む感じ。(例:親友の裏切りに失望した)

ここがkecewaの便利なポイント! インドネシア語のkecewaは、この両方の場面で使えます。

軽い「あーあ、がっかり…」から、深刻な「もう信じられない…」という失望や落胆まで、文脈によって幅広くカバーできる万能な単語なのです。迷ったら、まずkecewaを思い出せばOKです!

英語の “disappointed” とほぼ同じ感覚!

英語学習の経験がある方なら、kecewaは英語の “disappointed” とほぼ同じ意味・ニュアンスだと考えると、さらにイメージしやすくなります。

  • I'm disappointed with the result. (その結果にがっかりしている。)
  • Saya kecewa dengan hasilnya. (Saya:私, dengan:~に, hasilnya:その結果)

使い方も感覚もそっくりなので、”disappointed”を思い浮かべながら使うと、自然な表現ができますよ。

【このセクションのポイント】

  • kecewaの基本的な意味は「がっかりする、失望する、落胆する」。
  • 中核イメージは「期待が裏切られた」ときのネガティブな感情。
  • 日常的な軽い「がっかり」から、深刻な「失望」まで幅広く使える。

ネイティブに近づく!「kecewa」の正しい発音と読み方

意味がわかったところで、次は正しく伝えるための発音をマスターしましょう。感情を伝える言葉だからこそ、発音は大切です。

kecewa読み方は、カタカナで「クチェワ」と覚えるのが最も近いです。そして、一番大切なアクセント(強く読む部分)は、真ん中の「チェ」に置きます。

インドネシア語「kecewa」の発音

発音イメージ

(弱)- チェ(強)- (弱)

3つのパートに分けて、それぞれの発音のコツを詳しく見ていきましょう!

発音のポイント①:「ke」は喉の奥で軽く「ク」

最初の「ke」は、日本語の「く」とは少し違います。

ポイントは、母音の「e」をはっきり「エ」と発音しないこと。これは「シュワー」と呼ばれるあいまいな母音で、喉の奥の方で「クッ」と短く、軽く音を出すイメージです。唇を丸めず、リラックスして発音するのがコツです。

発音のポイント②:「ce」は歯切れよく!アクセントを置いて「チェ」

kecewaの発音で最も重要なのが、この「ce」です。

ここにアクセントを置いて力強く発音しましょう。舌先を上の歯のすぐ裏側の歯茎あたりにつけ、息を溜めて一気に「チェッ!」と破裂させます。日本語の「チェ」よりも鋭く、歯切れの良い音を意識すると、よりネイティブらしく聞こえます。

発音のポイント③:「wa」は日本語の「ワ」でOK!

最後の「wa」は、日本語の「わ」とほぼ同じ音です。一度唇をしっかり丸めてから「ワ」と開けば完璧です!

ちなみに、インドネシアは広い国ですが、kecewaの発音に大きな地域差はほとんどありません。この「クチェワ」という発音で、どこでも自信を持って使ってみてくださいね。

文法も完璧!「kecewa」の品詞と派生語をマスター

kecewaを使いこなす上で避けて通れないのが、少しだけ文法の話。でも、ここを乗り越えれば表現の幅がぐっと広がり、インドネシア語がもっと楽しくなりますよ!

「kecewa」の品詞は「形容詞」

まず基本として、「kecewa」の品詞形容詞です。日本語の「がっかりした」「悲しい」と同じように、人や物事の状態を表します。

Saya kecewa. (私はがっかりした) のように、主語の状態を説明するのが基本的な使い方です。

そして、ここからがインドネシア語学習の面白いところ!この形容詞kecewaを元に、接辞(単語の飾り)をつけることで、動詞や名詞に変化させることができるんです。

① 人をがっかり「させる」動詞:mengecewakan

meN- という接頭辞がつくと、「〜させる」という意味の動詞に大変身します。

  • kecewa (形容詞):がっかりした
  • mengecewakan (動詞):がっかりさせる

ポイントは、「原因」が主語になること。「私がっかりした」(Saya kecewa) ではなく、「何かが私をがっかりさせた」という文脈で使います。

【例文】

Jawabanmu mengecewakan saya.
(君の答えは私をがっかりさせた。)

  • Jawabanmu (君の答え) ← 原因 (主語)
  • mengecewakan (〜をがっかりさせた)
  • saya (私を) ← 感情を抱いた人 (目的語)

② 「失望」という気持ちを表す名詞:kekecewaan

形容詞を ke- と -an でサンドイッチのように挟むと、「〜ということ・気持ち」という意味の名詞になります。

  • kecewa (形容詞):がっかりした
  • kekecewaan (名詞):がっかりした気持ち失望

「がっかり」という感情そのものを、一つのモノのように扱えるようになるのがポイントです。

【例文】

Saya tidak bisa menyembunyikan kekecewaan saya.
(私は自分の失望(の気持ち)を隠せなかった。)

  • Saya (私は)
  • tidak bisa menyembunyikan (隠すことができない)
  • kekecewaan saya (私の失望) ← 隠す対象 (目的語)

【まとめ表】kecewa とその仲間たち

スクロールできます
単語品詞意味ポイント
kecewa形容詞がっかりした、失望した自分の気持ちを直接表すときに使う
mengecewakan動詞〜をがっかりさせる「原因」が主語になるときに使う
kekecewaan名詞失望、がっかりした気持ち「失望というコト」を文の部品にしたいときに使う

この3つの違いをマスターすれば、あなたのインドネシア語表現は一気にレベルアップします!

実践的な使い方:コロケーションとリアルな例文

さて、いよいよ実践編です!実際の会話では、「何に」「なぜ」がっかりしたのかを具体的に伝えますよね。
ここでは、kecewaと相性の良い言葉の組み合わせ(コロケーション)を学びながら、リアルな使い方を見ていきましょう。

kecewaと相性抜群!よく使う組み合わせ

まず覚えておきたいのがこの3つのパターンです。

  • sangat kecewa: とてもがっかり
  • kecewa dengan [人・物]: [人・物]にがっかりする
  • kecewa karena [理由]: [理由]でがっかりする

では、簡単な文からステップアップ形式で使い方をマスターしていきましょう!

【ステップ1】シンプルに「がっかり…」と伝える

一番シンプルな形は、主語の後ろにそのままkecewaを置くだけです。

Saya kecewa.
(私はがっかりした。)

【ステップ2】「何に」がっかりしたか伝える (kecewa dengan)

「何に対して」がっかりしたのか、対象を示したいときは前置詞の dengan を使います。kecewa dengan の形で「〜にがっかりする」と覚えてしまいましょう。

<シチュエーション別 リアルな会話例文>

  • 【恋愛】彼氏の態度に、ちょっとモヤッ…Aku sedikit kecewa dengan sikapmu kemarin.
    (昨日のあなたの態度には、ちょっとがっかりしたよ。)
    *sedikitは「少し」という意味。
  • 【仕事】プロジェクトの結果が期待外れ…Jujur, saya kecewa dengan hasil proyek ini.
    (正直なところ、このプロジェクトの結果にはがっかりです。)
    *Jujurは「正直に言うと」。
  • 【旅行】楽しみにしていたホテルのサービスが…😭Kami sangat kecewa dengan pelayanan hotel itu.
    (私たちはそのホテルのサービスにすごくがっかりした。)

【ステップ3】「なぜ」がっかりしたか理由を説明する (kecewa karena)

「なぜ」がっかりしたのか、理由を伝えたいときは接続詞の karena が大活躍。「〜だから」という意味で、karenaの後ろに理由の文を続けます。

<シチュエーション別 リアルな会話例文>

  • 【友人関係】パーティーに来てくれなかった友人へRina kecewa karena kamu tidak datang ke pestanya.
    (リナ、あなたがパーティーに来なかったから、がっかりしてたよ。)
  • 【恋愛】彼が記念日を忘れてた!Aku kecewa karena dia lupa hari jadi kami.
    (彼が私たちの記念日を忘れてたから、がっかりしちゃった…。)
    *hari jadiは「記念日」。
  • 【日常】お目当てのお店がまさかの…Saya kecewa karena restorannya sudah tutup.
    (レストランがもう閉まっててがっかりした…。)

【応用編】合わせ技で、もっとリアルな表現に!

dengankarenaを組み合わせれば、より具体的で自然な表現ができます。

Saya sangat kecewa dengan keputusanmu karena kamu tidak membicarakannya dulu denganku.
(あなたが私にまず相談してくれなかったから、その決断にはものすごくがっかりしたよ。)

ここまで言えれば、もうkecewaマスターは目前です!

語彙力アップ!「kecewa」の類義語・対義語

kecewaをマスターしたら、似た意味の言葉(類義語)や反対の言葉(対義語)も覚えて、表現の幅をさらに広げましょう。

「kecewa」の類義語:もっと深い絶望感を表す putus asa

kecewaと似ていますが、より重いニュアンスを持つのがputus asa(プトゥス アサ)です。「絶望する」「望みを失う」と訳され、希望が全くないような深刻な状況で使われます。

  • kecewa: 期待外れで「がっかり…」。まだ立ち直れるレベル。
  • putus asa: 「もうダメだ…」と全てを投げ出したくなるような絶望感。

Dia menjadi putus asa setelah gagal dalam ujian berkali-kali.
(彼は何度も試験に落ちて絶望してしまった。)

「kecewa」の対義語:期待が満たされたときのポジティブな感情

kecewaの反対は、もちろんポジティブな感情です。シーンによって使い分ける代表的な3つをご紹介します。

1. senang (スナン) :嬉しい

日常会話で「嬉しい!」と言いたい時に最もよく使われる、汎用性の高い単語です。

Saya senang menerima hadiah darimu. (あなたからプレゼントをもらえて嬉しいです。)

2. puas (プアス) :満足な

これぞkecewaの真の対義語! kecewaが「期待外れ」だったのに対し、puasは**「期待通り、もしくは期待以上で満足した」**という気持ちを表します。サービスや食事、商品の品質などに対して使います。

Saya sangat puas dengan pelayanan hotel ini.
(私はこのホテルのサービスにとても満足しています。)

Makanannya enak! Saya puas sekali.
(料理が美味しい!すごく満足です。)

3. bahagia (バハギア) :幸せな

senangのような一時的な「嬉しい」気持ちよりも、もっと深く、じんわりと心が満たされるような「幸福感」を表します。結婚など、人生の大きな節目で使われることが多いです。

Akhirnya saya menikah dengan orang yang saya cintai. Saya sangat bahagia.
(ついに愛する人と結婚しました。とても幸せです。)

これらの単語を使い分けることで、あなたのポジティブな気持ちも、より細やかに伝えられるようになります。

理解度チェック!「kecewa」実力クイズ

さあ、最後の仕上げです!学習した内容がどれくらい身についているか、クイズ形式で腕試ししてみましょう。全問正解できたら、あなたはもう「kecewaマスター」です!


【第1問】「彼をがっかりさせないで」

日本語の「彼をがっかりさせないで」という文をインドネシア語にする場合、最も適切なのは次のうちどれでしょう?

  1. Jangan kecewa dia.
  2. Jangan mengecewakan dia.
  3. Dia jangan kecewa.
  4. Jangan dikecewakan dia.
正解と解説を確認する

正解:2. Jangan mengecewakan dia.

【解説】
ポイントは、「(誰か)がっかりさせる」という動詞を使えるかどうかです。
mengecewakanは「〜をがっかりさせる」という意味の他動詞。これに「〜しないで」を意味するJanganをつけることで、「彼をがっかりさせないで」という文が完成します。
1は形容詞kecewaの後ろに目的語diaを置けないため間違い。3は「彼ががっかりしませんように」という意味になり、4は受動態で不自然な文になります。


【第2問】空欄補充問題

次の文の( )に入る最も適切な単語を選んでください。

“Saya merasa ( ___ ) karena filmnya tidak seru.”
(その映画が面白くなかったので、私はがっかりしました。)

  1. mengecewakan
  2. kekecewaan
  3. kecewa
  4. puas
正解と解説を確認する

正解:3. kecewa

【解説】
merasaは「〜だと感じる」という意味で、後ろには感情を表す形容詞が来るのが一般的です。kecewaは「がっかりした」という形容詞なので、merasa kecewaで「がっかりしたと感じる」という自然な表現になります。
2の名詞kekecewaanも文法的には可能ですが、日常会話では形容詞を使う方がはるかにナチュラルです。


【第3問】対義語を探せ!

「kecewa」(がっかりした)の対義語として最も適切なのはどれでしょう?

  1. senang
  2. sedih
  3. puas
  4. marah
正解と解説を確認する

正解:3. puas

【解説】
kecewaの核心的な意味は「期待が裏切られた」ことです。一方、puasは「期待が満たされた(満足した)」ことを意味します。この「期待」という軸で正反対の関係にあるため、puasが最も的確な対義語となります。
1のsenang(嬉しい)も反対の感情ですが、「期待」というニュアンスに直接対応するわけではありません。


お疲れ様でした!クイズはいかがでしたか?もし間違えてしまっても大丈夫。解説を読んで「なるほど!」と思えたなら、それは大きな一歩です。

まとめ:「kecewa」を復習して、もっと伝わるインドネシア語へ

この記事では、インドネシア語の感情表現「kecewa」について、基本的な意味から使い方、派生語、そしてクイズまで、徹底的に掘り下げてきました。

最後に、今回の学習で学んだ大切なポイントを復習し、知識をしっかり定着させましょう。

【kecewa マスターへの道しるべ】

  • 意味: 基本は「がっかり」「失望」。期待が外れたときの気持ちを表す形容詞。
  • 発音クチェワ。アクセントは真ん中の「チェ」に置く。
  • 派生語: 人を「がっかりさせる」動詞はmengecewakan、「失望」という名詞はkekecewaan
  • 使い方: 「何に」がっかりしたかはkecewa dengan、「なぜ」がっかりしたかはkecewa karenaで表現する。
  • 対義語: 期待が満たされたときの「満足」を表すpuasとセットで覚えるのがおすすめ。

「がっかりした」という少しネガティブな感情も、正確に言葉にできることは、円滑なコミュニケーションの第一歩です。自分の気持ちを正直に、そして豊かに伝えられるようになれば、インドネシア人の友人との心の距離も、もっと縮まるはずですよ。

今回の学習が、あなたのインドネシア語ライフをさらに彩るきっかけになれば嬉しいです。まずは身近な「がっかり」をインドネシア語で表現することから始めてみてくださいね!

アプリで効率的にインドネシア語を覚えよう!

BINTANGOアプリは、日本語話者向けに特化したインドネシア語単語学習アプリです。

単語帳機能・辞書機能・翻訳機能・質問機能などの機能を備えています。

\ iOS版 BINTANGOのダウンロードはこちらから! /

\ Android版 BINTANGOのダウンロードはこちらから! /

インドネシア語学習 おすすめ書籍・参考書・辞書・問題集

実際、インドネシア語の勉強を始めたいのですが、、
とりあえず独学で勉強する上で、、どの参考者がいいのかなあ……。

ジョグジャ先生

今回は、著者自身の経験をふまえ、この質問にお答えさせていただきたいと思います。
インドネシア語学習のおすすめ書籍・参考書・辞書を紹介!

詳しくはこちらの記事で紹介しています。

最後に

ジョグジャ先生

最後まで読んでいただきありがとうございました!

こちらのブログでは、インドネシア関連のお役立ち情報をたくさん紹介しています!
ぜひこちらの記事もチェックしてみてください!

インドネシア語「kecewa」の意味・使い方・読み方・例文・クイズまで徹底解説

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次