インドネシア語で値段の聞き方マスターガイド!値切り交渉術も伝授!

インドネシア語で値段の聞き方マスターガイド!値切り交渉術も伝授!

インドネシア旅行の楽しみの一つといえば、ローカル市場や屋台でのショッピングではないでしょうか?

やっぱり東南アジアでの旅行の醍醐味といえば……
色鮮やかなお土産や、日本では見かけない珍しい商品など、見ているだけでもワクワクしちゃいます!

でも、値段表示がないお店も多くて……
「これいくらだろう…?」
「インドネシア語で値段を聞けるかな…」

と、戸惑ってしまうことはありませんか?

そうなんです……。値段が書いてなくて……
諦めてしまったことも何度か……。

ご安心ください!
今回は、インドネシア語で値段を聞く方法から、スムーズな値切り交渉術まで、分かりやすく解説していきます!

この記事を読めば、あなたもインドネシアでお買い物上手になれること間違いなし!

ぜひ、最後まで読んで、スマートにお買い物を楽しみましょう!

目次

インドネシア語で値段を聞いてみよう!

まずは、値段の聞き方の基本フレーズをご紹介します。

インドネシア語意味
Ini berapa harganya? (イニ ブラパ ハルガニャ?)これはいくらですか?

【ポイント解説】

  • Ini (イニ)
    • 「これ」という意味です。
    • 値段を聞きたい商品を指差しながら使いましょう。
  • Berapa (ブラパ)
    • 「いくら」という意味の疑問詞です。
  • Harganya (ハルガニャ)
    • 「値段」という意味の名詞です。
    • 「…の」という意味の「-nya (ニャ)」がついて、「これの値段は?」という表現になります。

商品を手にとったり、指を指しながら、『Berapa?』(いくら?)と聞けば、それだけでなんとなく値段を聞いているんだなと理解してくれます!

【例文】

  • A(客):Ini baju batik, bagus sekali! (イニ バジュ バティック、バグス スカリー!)
    • このバティックシャツ、とても素敵ですね!
  • B(店員):Iya, cantik ya. (イヤ、チャンティッ ヤ)
    • ええ、綺麗ですよね。
  • A(客):Ini berapa harganya? (イニ ブラパ ハルガニャ?)
    • これ、いくらですか?

値段を聞きたい商品別に表現を使い分けよう!

「Ini (イニ)」以外にも、商品によって、より自然な表現を使い分けることができます。

インドネシア語意味商品例
Ini (イニ)これ一般的な商品
Itu (イトゥ)あれちょっと遠くにある商品
Yang ini (ヤン イニ)これ複数の商品の中から特定の一つを指す
Baju ini (バジュ イニ)このシャツ(服)特定の商品を明確にしたい場合
Topi itu (トピ イトゥ)あの帽子特定の商品を明確にしたい場合

インドネシア語で値切り交渉に挑戦!

インドネシアでは、ローカル市場や屋台などでは、値段が書いていない商品で値段交渉するのは、一般的です。

値切り交渉は、恥ずかしがらずに、笑顔でチャレンジしてみましょう!

【値切り交渉の基本フレーズ】

インドネシア語意味
Mahal sekali! (マハル スカリー!)高すぎます!
Bisa kurang nggak? (ビサ クラン ガッ?)まけてくれますか?
Bagaimana kalau… (バガイマナ カロウ…)…はどうですか?

【値切り交渉の流れ 例文】

  • A(客):Ini berapa harganya? (イニ ブラパ ハルガニャ?)
    • これいくらですか?
  • B(店員):Rp. 100,000. (サトゥ ラトゥス リブ。)
    • 10万ルピアです。
  • A(客):Mahal sekali! Bisa kurang nggak? (マハル スカリー!ビサ クラン ガッ?)
    • 高すぎます!安くしてくれませんか?
  • B(店員):Mau beli berapa? (マウ ブリ ブラパ?)
    • いくらなら買いたいんですか?
  • A(客):Bagaimana kalau Rp. 70,000? (バガイマナ カロウ トゥジュ プル リブ?)
    • 7万ルピアはどうですか?
  • B(店員):Wah, terlalu murah. Bagaimana kalau Rp. 85,000? (ワァ、トゥルラル ムラ。バガイマナ カロウ ラパン プル リマ リブ?)
    • いやー、それは安すぎます。8万5千ルピアはどうですか?
  • A(客):Oke deh, saya beli yaa. Makasih(オケ デ、サヤ ブリ ヤァ。 マカシィ。)
    • わかった、じゃあそれで買います。ありがとう!

簡単な数字の表現については覚えておきましょう!
こちらを参考にしてみてください!

【値切り交渉のコツ】

  • 相場を事前に調べておく
    • あまりにも法外な値段を提示されないように、事前に相場を調べておきましょう。
  • 笑顔で交渉する
    • 笑顔を見せることで、相手も心を開いてくれやすくなります。
    • 逆に笑顔や冗談風に言わないと、失礼な印象を与えてしまうことも。
  • 言い値で買わない
    • 少しでもいいので、値切るようにしましょう。
  • まとめ買いをする
    • 複数まとめて購入する場合、値引きしてくれる可能性が高くなります。

インドネシアでの値切り交渉:知っておきたい注意点

  • 観光客向けの店では、値引き交渉が難しい場合もある
    • ショッピングモールや、お土産屋さんなどでは、値札通りの値段で販売していることが多いです。
  • あまりにもしつこく値切るのは避けよう
    • あまりにもしつこく値切ると、相手を怒らせてしまう可能性もあります。
    • 節度を守って、楽しく交渉するようにしましょう。
  • 「Pasar (パサール)」では、値段交渉が当たり前!
    • インドネシアの伝統的な市場「Pasar (パサール)」では、値段交渉は当たり前!
    • 上手に値切って、お得にお買い物を楽しんでくださいね!

まとめ:インドネシア語で値段交渉を楽しもう!

今回は、インドネシア語での値段の聞き方から、値切り交渉術まで、詳しく解説しました。

これらのフレーズを覚えて、インドネシアでのお買い物を、もっと楽しく、お得に満喫してくださいね!

アプリで効率的にインドネシア語を覚えよう!

BINTANGOアプリは、日本語話者向けに特化したインドネシア語単語学習アプリです。

単語帳機能・辞書機能・翻訳機能・質問機能などの機能を備えています。

\ iOS版 BINTANGOのダウンロードはこちらから! /

\ Android版 BINTANGOのダウンロードはこちらから! /

最後に

ジョグジャ先生

最後まで読んでいただきありがとうございました!

こちらのブログでは、インドネシア関連のお役立ち情報をたくさん紹介しています!
ぜひこちらの記事もチェックしてみてください!

参考文献・記事


インドネシア語で値段の聞き方マスターガイド!値切り交渉術も伝授!

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次