【Amazon】タイムセール実施中!

インドネシア語「akibat」の意味・使い方・読み方・例文・クイズまで徹底解説

インドネシア語「akibat」の意味・使い方・読み方・例文・クイズまで徹底解説

「昨日の夜、ついドラマを見すぎちゃった…。その結果、今日はなんだか眠い🥱」
「大雨が原因で、楽しみにしていたイベントが中止になっちゃった…😭」

私たちの日常会話って、こんな風に「〜が原因で、こんな結果になった」という場面で溢れていますよね。インドネシア語でも、こういった因果関係をスムーズに伝えられたら、もっと表現の幅が広がるのに…と感じたことはありませんか?

そんな時にとっても便利なのが、今回ご紹介するakibat(アキバッ)という単語です。

でも、ここで一つ、大切なポイントが。
インドネシア語で「結果」というと、hasil(ハシル)という単語を思い浮かべる方も多いかもしれません。実は、このakibathasil、似ているようでニュアンスが全く違うんです!

もし、使い方を間違えてしまうと…
「一生懸命勉強した結果、テストに合格した!」のようなハッピーな場面でakibatを使ってしまい、相手に「あれ?」と違和感を与えてしまうかもしれません😱

この記事を最後まで読めば、そんな心配はもうありません!

  • akibatが持つ本当のニュアンス(実はネガティブ専門!?)
  • 最重要ポイント!似ている単語hasilとの使い分け
  • 文法、発音、ネイティブが使う自然な例文まで網羅

これらをしっかりマスターして、「原因」と「結果」を正しく、そして自然に伝えられるようになります。この記事が、あなたのインドネシア語学習のモヤモヤを解消するきっかけになれば嬉しいです✨

さあ、一緒にakibatをマスターして、もっと会話を楽しんでいきましょう!

目次

1. 「akibat」の基本的な意味|コアイメージは「ネガティブな結果」

インドネシア語を勉強していると、「結果」を表す単語がいくつかあって、どれを使えばいいか迷ってしまいますよね🤔 その中でも、特に使い方に注意したいのがakibat(アキバッ)です。

akibatの核心的な意味は、日本語の「結果」と同じく「何かが原因で起こる結果」です。でも、ここからが大切なポイント! akibatには、ただの「結果」ではない、特別なニュアンスが隠されています。

akibatは「望ましくない結果」専門!😥

ズバリ、akibatが使われるのは、ほとんどの場合が「ネガティブな結果」や「望ましくない結果」について話すときなんです。

💡 重要ポイント
akibat = (何かのせいで起こった)悪い結果・悪影響

日本語で言うと、「〜した結果」というよりは、「〜したせいで」「〜が招いた結果」という少し重たい響きに近いかもしれません。

例えば、こんなイメージです👇

  • 寝坊した akibat(せいで) → 電車に乗り遅れた 🚆💦
  • 食べ過ぎた akibat(結果) → お腹が痛くなった 😫
  • 事故の akibat(影響で) → 交通渋滞が発生した 🚗🚙🚗

どれも「あ〜あ…」となってしまうような、ネガティブな状況で使われているのが分かりますよね。

この記事で一番お伝えしたいことですが、「努力の結果、試験に合格した!✨」のようなポジティブで喜ばしい意味の「結果」には、akibatはまず使いません。ここを間違えると、せっかくのお祝いムードが台無しになってしまうかもしれないので、しっかり覚えておきましょう!

英語の “consequence” にそっくり!

このakibatニュアンス、実は英語のconsequenceという単語によく似ています。

consequenceも、単なる”result”(結果)とは少し違い、「(特に好ましくない)結果」や「(必然的な)影響」といった意味で使われることが多いですよね。

  • akibat ≒ consequence
  • akibat dari… ≒ as a result of (something negative)…

英語のconsequenceを思い浮かべると、akibatの持つ「ネガティブ」なイメージがグッと掴みやすくなるのではないでしょうか?😉

2. 「akibat」の正しい発音と読み方 🗣️

新しい単語を覚えるとき、意味だけじゃなくて「どうやって発音するの?」って気になりますよね。akibatは会話でも文章でもよく出てくるので、正しい発音読み方をマスターして、自信を持って使えるようになりましょう!

カタカナでの読み方は「アキバット」

まずは基本から。akibat読み方は、カタカナで表記すると「アキバット」が最も近いです。ローマ字のまま読めるので、初心者さんにも覚えやすいのが嬉しいポイントですね♪

ネイティブの発音を聴いてみよう!

百聞は一見にしかず、ならぬ「百読は一聴にしかず」!まずはネイティブの音声でakibatのリアルな発音を確認してみましょう✨

インドネシア語「akibat」の発音

いかがでしたか?ここからは、ネイティブのような発音に近づくための2つのポイントを解説しますね。

発音のポイント①:アクセントは最後の「-bat」に!

インドネシア語は日本語と違って、単語の中にハッキリとした強いアクセントがないのが特徴です。でも、akibatの場合は、最後の**-bat**の部分に軽くアクセントを置くイメージで発音すると、グッと自然な響きになります。

 ・ キ ・ バッ
(弱) (弱) (やや強く)

平坦に「アキバット」と読むのではなく、「アキバット」と最後の音を少しだけ意識してあげると、こなれた感じが出ますよ👍

発音のポイント②:最後の「t」はささやくように🤫

ここが一番のポイントです!
カタカナで「アキバッ」と書くと、最後の「ト」を母音の「o」までハッキリ発音してしまいがちですが、インドネシア語の語末の「t」はほとんど音を出しません。

具体的には、舌先を上の歯の裏あたりに軽くつけて、息を「スッ」と止めるだけ。「トゥ」という破裂音は出さないのがコツなんです。

口の形を意識して、もう一度音声を聞いてみてください。最後の「t」の音が、空気をせき止めるだけの「無音」に近いことに気づくはずです。

ちなみに、akibat発音に大きな地域差はほとんどないので、このポイントを覚えておけばインドネシアのどこでも通じますよ。

3. 文法と品詞を解説!「akibat」の4つの使い方

意味と発音がわかったら、次はいよいよ文法です!
akibatは一つの単語なのに、名詞になったり接続詞になったり、さらには形を変えて動詞副詞にもなれる、まさに変幻自在な単語なんです😉

ここでは、akibatが持つ4つの顔(品詞と文法)を理解して、使い方をマスターしちゃいましょう!

① 名詞:「結果」「影響」

一番基本的な使い方が、名詞としての「akibat」です。

📚 例文
Akibat dari begadang adalah mengantuk di pagi hari.
(夜ふかしの結果は、朝に眠くなることです。)

Kecelakaan itu adalah akibat dari kelalaiannya.
(その事故は彼の不注意が招いた結果です。)

💡ワンポイント
「〜の結果」と言いたいときは、akibat dari 〜 の形でよく使われます。セットで覚えておくと便利ですよ!

② 接続詞:「〜が原因で」「その結果」

次に、文と文をつなぐ接続詞としての使い方です。「(前の文)が原因で、(後ろの文)という結果になった」という因果関係を示します。

📚 例文
Dia makan terlalu banyak, akibat perutnya jadi sakit.
(彼は食べすぎた。その結果、お腹が痛くなった。)

Jalanan sangat macet, akibat saya terlambat datang ke kantor.
(道がとても混んでいた。そのせいで、私は会社に遅刻した。)

💡ワンポイント
接続詞のakibatは、2つの文の間にコンマ(,)と一緒に入れるのが基本の形です。

③ 動詞:「berakibat」(〜という結果になる)

接頭辞ber-がつくと、動詞berakibatになります。「〜という結果をもたらす」「〜という結果になる」という意味で使われます。

📚 例文
Keputusannya berakibat fatal.
(彼の決断は、致命的な結果を招いた。)

Merokok dapat berakibat buruk bagi kesehatan.
(喫煙は健康に悪い結果をもたらす可能性があります。)

④ 副詞(的):「akibatnya」(その結果、そのせいで)

接尾辞-nyaがつくと、副詞のように使えるakibatnyaになります。文頭に置いて「その結果」「そのせいで」という意味で使え、会話でも文章でも大活躍するとっても便利な言葉です!

📚 例文
Dia tidak belajar sama sekali. Akibatnya, dia tidak lulus ujian.
(彼はまったく勉強しなかった。その結果、試験に落ちた。)

Hujan turun sangat deras. Akibatnya, terjadi banjir di mana-mana.
(とても激しい雨が降った。そのせいで、至る所で洪水が起きた。)

akibatの4つの顔、理解できましたか?最後に表でまとめておさらいしましょう!

品詞単語意味例文のポイント
名詞akibat結果、影響akibat dari 〜(〜の結果)
接続詞akibat〜が原因で、〜の結果(原因), akibat (結果)
動詞berakibat〜という結果になる主語が「結果をもたらす」
副詞(的)akibatnyaその結果、そのせいで文頭に置いて使う

4.【最重要】類義語「hasil」「dampak」との違いと使い分け

インドネシア語で「結果」と言いたい時、akibat以外にもhasildampakという単語があって、「どれを使えばいいの〜!?😱」と混乱した経験はありませんか?

実はこの3つの単語、似ているようでニュアンスが全然違います。ここをマスターすれば、あなたのインドネシア語は一気にネイティブっぽくなりますよ♪ このセクションは記事の最重要ポイントなので、しっかりついてきてくださいね!

ひと目でわかる! akibat / hasil / dampak 違い比較表

まずは、それぞれの単語が持つコアなニュアンスを一覧表で見てみましょう。この表さえ覚えてしまえば、もう迷うことはありません✨

単語コアニュアンス意味こんな時に使う!
akibatネガティブ 😥(悪い)結果、〜のせい事故、失敗、災害など、望ましくない結果を指すとき。
hasilポジティブ / 中立 😊😐(努力などの)結果、成果努力が実った成果、試験の結果、作品など、具体的なアウトプットを指すとき。
dampakポジティブ / ネガティブ 📈📉影響、インパクトある出来事が周りに与える「影響」全般を指すとき。少し硬めの表現。

どうでしょう? akibatがネガティブ専用なのに対し、hasilはポジティブな成果、dampakは両方に使える「影響」というイメージが掴めましたか?

それでは、一つずつ詳しく見ていきましょう!

① akibat:望ましくない「悪い結果」

akibatは、基本的にネガティブな文脈でしか使いません。「〜のせいで」「〜がたたり」といったニュアンスを含む「結果」です。

📚 例文でチェック!

  • Akibat kecelakaan itu, dia harus dirawat di rumah sakit.
    (その事故のせいで、彼女は入院しなければならなかった。)
  • Dia dipecat akibat sering datang terlambat.
    (彼は頻繁に遅刻した結果、解雇された。)

② hasil:努力やプロセスの末の「成果」

hasilは、akibatとは対照的に、ポジティブまたは中立的な結果を指します。特に、努力や何らかのプロセスを経て得られた「成果」「産物」というニュアンスが強いのが特徴です。「努力の結晶✨」のようなキラキラしたイメージで覚えておくと分かりやすいですよ♪

📚 例文でチェック!

  • Ini adalah hasil kerja kerasku selama ini.
    (これが私のこれまでの努力の成果です。)
  • Aku tidak sabar melihat hasil ujian besok.
    (明日の試験の結果を見るのが待ちきれないわ。)

③ dampak:ある事柄が与える「影響」

dampakは、日本語の「影響」や「インパクト」に最も近い言葉です。ある出来事が社会や個人、環境などに与える広範囲な影響を指す場合によく使われ、ポジティブ・ネガティブ両方の文脈で使えます。ニュースなど少しフォーマルな場面でよく耳にします。

📚 例文でチェック!

  • Pembangunan jalan tol itu memberikan dampak positif bagi ekonomi daerah.
    (その高速道路の建設は、地域の経済にプラスの影響を与えた。) 📈
  • Kurang tidur memiliki dampak buruk bagi kesehatan.
    (睡眠不足は健康に悪い影響を及ぼす。) 📉

【番外編】対義語は「sebab(原因)」

akibat(結果)の反対、つまり「原因」を表す単語は**sebab**です。この2つはセットでsebab dan akibat(原因と結果、因果)としてよく使われます。

Setiap akibat pasti ada sebabnya.
(すべての結果には必ずその原因がある。)

この機会に、akibat ⇔ sebabのセットで覚えてしまいましょう!

5. ネイティブに近づく!「akibat」のコロケーション

単語の意味や使い分けがわかったら、次は一歩レベルアップ!💪 ネイティブが会話や文章でよく使う「コロケーション(自然な単語の組み合わせ)」をマスターして、表現を豊かにしましょう✨

ここでは、特によく使われる4つの組み合わせをご紹介します!

😱 Akibat fatal: 致命的な結果

少しシリアスな場面、特にニュースなどでよく耳にするフレーズです。「命に関わるような、取り返しのつかない結果」という重いニュアンスを持ちます。

例文: Kecelakaan itu menyebabkan akibat fatal bagi pengemudi.
(その事故は、運転手にとって致命的な結果をもたらした。)

⚖️ Akibat hukum: 法的な結果

こちらも少し硬い表現ですが、知っておくとニュースの理解度がグッと深まります。「hukum(法律)」が示す通り、「法的な責任や罰則」などを指します。

例文: Pelanggaran kontrak itu akan memiliki akibat hukum yang serius.
(その契約違反は、深刻な法的な結果を招くでしょう。)

➡️ Sebagai akibat dari…: 〜の結果として…

これはとっても便利な熟語です!「〜が原因で、その結果として…」と、因果関係をはっきりと示したい時に大活躍します。

例文: Sebagai akibat dari hujan deras, terjadi banjir di beberapa daerah.
大雨の結果として、いくつかの地域で洪水が発生しました。)

⚡️ Mengakibatkan…: (動詞)〜という結果を引き起こす

最後に紹介するのは、「akibat」の動詞バージョン、**mengakibatkan**です!「(主語が)〜という結果を引き起こす、もたらす」という意味で、文章をよりダイナミックな印象にします。

例文: Kebijakan baru itu mengakibatkan kebingungan di antara para pegawai.
(その新しい方針は、従業員の間に混乱を引き起こした。)

6. 【シーン別】リアルな例文で「akibat」を使ってみよう

ここからは、たくさんのリアルな例文を通して、akibatの具体的な使い方をマスターしていきましょう。シンプルな短文から、インドネシア人の友達との会話でそのまま使えるフレーズまで、たっぷりご紹介しますね♪

まずはシンプルに!短文で使い方をマスター💡

例文①:勉強

Dia gagal ujian akibat tidak belajar.
(彼は勉強しなかったせいで試験に落ちた。)

例文②:食べ物 🌶️

Aku sakit perut akibat makan terlalu pedas.
(辛すぎるものを食べたせいで、お腹が痛い。)

例文③:旅行 ✈️

Penerbangan dibatalkan akibat cuaca buruk.
(悪天候が原因で、フライトがキャンセルになった。)

日常会話で使ってみよう!【シチュエーション別】

単語はやっぱり、会話の中で使えてこそ!ですよね✨ 友達との会話で使えるリアルなakibatの使い方を見ていきましょう。

会話例①:天気の話 ☔

A: “Banjir lagi ya…”
(また洪水だね…)
B: “Iya, ini akibat dari hujan deras semalam.”
(うん、これは昨夜の豪雨が原因だよ。)

会話例②:恋愛トーク 💔

A: “Eh, kenapa kamu putus sama dia?”
(え、なんで彼と別れたの?)
B: “Itu akibat dia terlalu cemburuan.”
(彼が嫉妬深すぎたのが原因よ…。)

会話例③:旅行中のうっかり ☀️

A: “Mukamu merah banget! Kenapa?”
(顔が真っ赤だよ!どうしたの?)
B: “Ini akibat tidak pakai sunscreen di Bali~ 😭”
(バリで日焼け止めを塗らなかったせいだよ〜😭)

7. 理解度チェック!実践クイズ3問 📝

ここまで学んだ内容が本当に身についたか、実践的な練習問題に挑戦してみましょう!3問の四択クイズを用意したので、ぜひチャレンジしてみてくださいね。全問正解目指して頑張りましょう!💪✨


【第1問】ポジティブな結果

文脈に合う単語を選んでみましょう。

問題:
(     ) kerja kerasnya, dia berhasil lulus ujian.
(彼の努力の結果、試験に合格することができた。)

(1) Akibat
(2) Hasil
(3) Dampak
(4) Sebab

正解と解説を確認する

正解は… (2) Hasil です!

💡詳しい解説

⭕ なぜ(2) “Hasil” が正解?
“Hasil” は、努力の末に得られる「成果」といった、ポジティブまたはニュートラルな結果を表すのにピッタリです。「試験に合格した」は良い「成果」なので、 “Hasil” が最も自然です。

❌ 他の選択肢が不正解な理由

  • (1) Akibat: ネガティブな文脈で使われるため、「努力したせいで合格した」という不自然な意味になってしまいます。
  • (3) Dampak: 個人の試験結果というより、もっと広範囲な「影響」を表すため、少し大げさな印象です。
  • (4) Sebab: 「原因」を意味する単語で、文法的にここには入りません。

【第2問】”akibat” の正しい使い方

次は、”akibat” を使った文の構造に関する問題です。

問題:
「大雨のせいで、私たちの村は洪水に見舞われた。」という意味になる最も自然な文を選んでください。

(1) Desa kami kebanjiran sebab akibat hujan deras.
(2) Akibat kebanjiran, terjadi hujan deras di desa kami.
(3) Hujan deras, akibat desa kami kebanjiran.
(4) Akibat hujan deras, desa kami kebanjiran.

正解と解説を確認する

正解は… (4) Akibat hujan deras, desa kami kebanjiran. です!

💡詳しい解説

⭕ なぜ(4)が正解?
“akibat” を使って因果関係を表す場合、“Akibat + 原因, 結果.” という形が基本です。(4)の文は「Akibat hujan deras(大雨の結果), desa kami kebanjiran(私たちの村は洪水になった).」となっており、この形にピッタリ当てはまります。

❌ 他の選択肢が不正解な理由

  • (1) : “sebab”(原因)と “akibat”(結果)が重複しています。
  • (2) : 因果関係が逆です。「洪水の結果、大雨が降った」という意味になってしまいます。
  • (3) : “A, akibat B” という文の構造は一般的ではありません。

【第3問】文脈に合う単語を選ぶ

最後の問題です!類義語のニュアンスの違いがカギになりますよ。

問題:
Pandemi COVID-19 memberikan (     ) yang besar bagi ekonomi global.
(新型コロナのパンデミックは、世界経済に大きな影響を与えた。)

(1) hasil
(2) karena
(3) dampak
(4) akibat

正解と解説を確認する

正解は… (3) dampak です!

💡詳しい解説

⭕ なぜ(3) “dampak” が正解?
この問題のポイントは、「パンデミック」という広範囲で社会的な事象が、「世界経済」に与える影響について述べている点です。このように広範囲に及ぼす「影響」や「波紋」といったニュアンスを表現したいときには、“dampak” が最も適しています。

❌ 他の選択肢が不正解な理由

  • (1) hasil: 具体的な「成果」を指すため、抽象的な「影響」には合いません。
  • (2) karena: 「なぜなら~」という接続詞なので、文法的に間違いです。
  • (4) akibat: 使えなくはないですが、”dampak” の方が「広範囲に及ぶ影響」というニュアンスをより的確に表現できます。

クイズは以上です!お疲れ様でした✨ もし間違えてしまっても、落ち込まないでくださいね。この解説を読んで「なるほど!」と思えたなら、それは大きな一歩です。

まとめ:ネガティブな「結果」は「akibat」、ポジティブな「成果」は「hasil」!

今回は、インドネシア語の単語「akibat」について、意味や使い方、類義語との違いなどを詳しく見てきました。

最後に、この記事の一番大事なポイントをもう一度おさらいしましょう!💡

  • akibatのコアニュアンス: 「(悪い)結果」「〜のせい」
  • 最大のポイントネガティブな文脈で使われるのがakibat
  • hasilとの違いhasilは努力などの末の「成果」(ポジティブ/ニュートラル)。
    • 寝不足のakibat(せいで) → akibat
    • 努力のhasil(結果) → hasil

この使い分けができるだけで、あなたのインドネシア語はもっと自然に、そして表現豊かになりますよ✨

単語の微妙なニュアンスの違いって、最初は少し難しく感じるかもしれません。でも、一つ一つ丁寧に理解していくことが、あなたのインドネシア語学習を次のレベルへと引き上げてくれるはずです。焦らず、あなたのペースで楽しんでいきましょうね!💪

この記事が「分かりやすかった!」「役に立った!」と感じたら、ぜひお友達にシェアしていただけると嬉しいです💕

アプリで効率的にインドネシア語を覚えよう!

BINTANGOアプリは、日本語話者向けに特化したインドネシア語単語学習アプリです。

単語帳機能・辞書機能・翻訳機能・質問機能などの機能を備えています。

\ iOS版 BINTANGOのダウンロードはこちらから! /

\ Android版 BINTANGOのダウンロードはこちらから! /

インドネシア語学習 おすすめ書籍・参考書・辞書・問題集

実際、インドネシア語の勉強を始めたいのですが、、
とりあえず独学で勉強する上で、、どの参考者がいいのかなあ……。

ジョグジャ先生

今回は、著者自身の経験をふまえ、この質問にお答えさせていただきたいと思います。
インドネシア語学習のおすすめ書籍・参考書・辞書を紹介!

詳しくはこちらの記事で紹介しています。

最後に

ジョグジャ先生

最後まで読んでいただきありがとうございました!

こちらのブログでは、インドネシア関連のお役立ち情報をたくさん紹介しています!
ぜひこちらの記事もチェックしてみてください!

インドネシア語「akibat」の意味・使い方・読み方・例文・クイズまで徹底解説

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次