
インドネシア語の勉強、毎日お疲れさまです!🇮🇩✨
挨拶や自己紹介は少しずつスムーズに言えるようになってきたけど、その先の会話がなかなか続かない…なんて悩んでいませんか?実は、挨拶や自己紹介の次に話題に上がりやすいのが、ずばり「仕事」に関するトピックなんです。



インドネシアの人々はとてもフレンドリーで、初めて会った人にも「お仕事は何ですか?(Pekerjaan Anda apa? プケルジャアン アンダ アパ?)」と気軽に尋ねることがよくあります。そんなとき、自分の職業を伝えたり、相手の仕事について質問できたりすると、ぐっとコミュニケーションが深まりますよね。
この記事では、そんな「仕事」の話題で困らないために、
- 「会社員」「先生」「医者」といった基本的な職業の名前
- オフィスワーク、クリエイティブ系、専門職など分野別の職業名
- 「私は〜として働いています」「あなたの職業は何ですか?」など、すぐに使える関連フレーズ
などを、分かりやすくご紹介していきます。



この記事を読み終える頃には、あなたもインドネシア語で「仕事」について自信を持って話せるようになっているはず!新しい言葉を覚えて、インドネシアの人々とのコミュニケーションをもっともっと楽しんでいきましょう!😊






まずは覚えたい!基本的な職業のインドネシア語



インドネシアの人たちと「お仕事は何ですか?」なんて会話、よくありますよね!そんな時、基本的な職業のインドネシア語を知っていると、ぐっと会話がスムーズになりますし、相手のこともより深く知ることができますよ♪


厳選!基本の職業単語リスト
インドネシア語 | カタカナ読み | 意味 | 例文 | 覚え方のコツ&ワンポイント |
---|---|---|---|---|
dokter | ドクテル | 医者 | Saya ingin menjadi dokter. (私は医者になりたいです。) | 英語の “doctor” とそっくりなので、覚えやすいですね! |
guru | グル | 先生 | Dia adalah seorang guru bahasa Indonesia. (彼/彼女はインドネシア語の先生です。) | 日本語でも尊敬する指導者を「グル」と言ったりしますよね。そんなイメージで! |
mahasiswa (mahasiswi) | マハシスワ (マハシスウィ) | 大学生 | Adik saya seorang mahasiswa di Jakarta. (私の弟/妹はジャカルタの大学生です。) | mahasiswa は男子学生または学生全般、mahasiswi は女子学生を指します。 |
pelajar | プラジャール | 学生(中高生) | Anak itu pelajar SMP. (その子は中学生です。) | mahasiswa が大学生なので、それより若い学生さんと覚えましょう。 |
karyawan (karyawati) | カルヤワン (カルヤワティ) | 会社員 | Suami saya seorang karyawan. (私の夫は会社員です。) | karyawan は男性会社員または会社員全般、karyawati は女性会社員です。オフィスで働く人をイメージ! |
pegawai | プガワイ | 従業員、職員 | Banyak pegawai bekerja di kantor ini. (たくさんの従業員がこのオフィスで働いています。) | karyawan と似ていますが、公務員なども含め、より広い意味で使われます。 |
direktur | ディレクトゥル | 社長、取締役 | Siapa direktur perusahaan itu? (その会社の社長は誰ですか?) | 英語の “director” から来ています。会社のトップ、と覚えましょう。 |
penjaga toko | プンジャガ トコ | 店員 | Penjaga toko itu sangat ramah. (あの店員さんはとても親切です。) | penjaga (番人・守る人) + toko (店) で「お店の人」。分かりやすいですね! |
sopir / supir | ソピール / スピール | 運転手 | Saya memanggil sopir taksi. (私はタクシーの運転手を呼びます。) | 英語の “chauffeur” (ショーファー) がオランダ語経由で来た言葉だとか。 |
petani | プタニ | 農家 | Kakek saya seorang petani. (私のおじいさんは農家です。) | 田んぼ(tanah – 土地)で働く人、とイメージしてみてはどうでしょう? |
nelayan | ヌラヤン | 漁師 | Para nelayan pergi ke laut pagi-pagi. (漁師たちは朝早く海へ行きます。) | laut (海) に関連する言葉と覚えておくと良いかも。 |
ibu rumah tangga | イブ ルマ タンガ | 主婦 | Dia adalah seorang ibu rumah tangga. (彼女は主婦です。) | ibu (母、女性) + rumah (家) + tangga (階段、家庭)。「家庭を守る女性」というニュアンスです。 |
polisi | ポリシ | 警察官 | Ada polisi di sana. (あそこに警察官がいます。) | 英語の “police” とほぼ同じ!発音も似ていますね。 |
koki / juru masak | コキ / ジュル マサッ | コック、料理人 | Teman saya seorang koki terkenal. (私の友達は有名なコックです。) | koki は外来語。juru masak は juru (専門家) + masak (料理する) という意味です。 |
ちょっと面白い!男性と女性で呼び方が変わる職業
インドネシア語には、日本語にはあまりない特徴として、性別によって職業の名称が変わる単語があるんです。全部ではないのですが、代表的なものを一つご紹介しますね。
- 客室乗務員 (キャビンアテンダント)
- 男性: pramugara (プラムガラ)
- 女性: pramugari (プラムガリ)
例文:Kakak perempuan saya seorang pramugari.
(私の姉は客室乗務員です。)Pramugara itu membantu penumpang.
(その男性客室乗務員は乗客を手伝っています。)
面白いですよね!こうした違いも知っておくと、インドネシア語の理解が深まりますし、コミュニケーションもよりスムーズになりますよ。
これらのインドネシア語の職業に関する基本単語は、本当にごく一部です。まずはこのリストにある単語と読み方を覚えて、実際の会話で使ってみてください。きっとあなたのインドネシア語の世界が広がりますよ!
分野別にチェック!色々な職業のインドネシア語



インドネシア人の友達と「どんな仕事してるの?」 (Kerja apa? – クルジャ アパ?) なんて会話、よくありますよね!そんな時、相手の職業がスッと理解できたり、自分の周りの人の仕事を紹介できたら、もっと会話が弾むはず♪
1. オフィス関連の仕事 (pekerjaan di kantor – プケルジャアン ディ カントール)
まずは、オフィスで働く人たちの職業から見ていきましょう!会社でよく聞く役職や職種をピックアップしたよ。インドネシアのドラマや映画でもよく登場するかも?
- 秘書 (sekretaris – スクレタリス)
- 会計士 (akuntan – アクンタン)
- マネージャー (manajer – マナジェル)
- 社員 (karyawan – カルヤワン / karyawati – カルヤワティ ※女性社員)
- 受付 (resepsionis – レセプショニス)
2. 専門職 (pekerjaan profesional – プケルジャアン プロフェシオナル)
次は、特別な知識や技術が必要な専門職のインドネシア語だよ。私たちの生活を支えてくれる大切な仕事がたくさん!
- 医者 (dokter – ドクテル)
- 看護師 (perawat – プラワット)
- 弁護士 (pengacara – プンガチャラ)
- エンジニア (insinyur – インシニュール)
- 教師 (guru – グル)
- 建築家 (arsitek – アルシテック)
3. サービス・接客業 (pekerjaan di bidang jasa dan layanan – プケルジャアン ディ ビダン ジャサ ダン ラヤナン)
街に出かけると、たくさんのサービス業や接客業の人たちが活躍しているよね!インドネシア旅行に行ったときにも役立つ単語があるかも♪
- ウェイター/ウェイトレス (pelayan – プラヤン)
- 美容師 (penata rambut – プナタ ランブット)
- 料理人 (koki – コキ / juru masak – ジュル マサック)
- 店員 (penjaga toko – プンジャガ トコ)
- 客室乗務員 (pramugari – プラムガリ ※女性 / pramugara – プラムガラ ※男性)
4. クリエイティブ・芸術関係の仕事 (pekerjaan seni – プケルジャアン スニ)
才能豊かで憧れちゃう!芸術やクリエイティブな分野の職業のインドネシア語も見てみよう。あなたの好きなアーティストはインドネシア語でなんて言うのかな?
- 歌手 (penyanyi – プニャニ)
- 画家 (pelukis – プルキス)
- 作家 (penulis – プヌリス)
- デザイナー (desainer – デサイナー)
- 俳優/女優 (aktor – アクトール ※男性 / aktris – アクトリス ※女性)
- 音楽家 (musisi – ムシシ)
5. 「Tukang(職人)」がつく仕事 (pekerjaan dengan kata “tukang” – プケルジャアン ドゥンガン カタ トゥカン)
インドネシア語で「職人」や何かを専門に修理したり作ったりする人を指すときによく使われるのが “tukang” (トゥカン) という言葉だよ。私たちの生活に欠かせない色々な「トゥカン」がいるんだ!
- 大工 (tukang kayu – トゥカン カユ)
- 修理工 (tukang servis – トゥカン セルヴィス / tukang reparasi – トゥカン レパラシ)
- 配管工 (tukang ledeng – トゥカン レデン)
- 庭師 (tukang kebun – トゥカン クブン)
- 電気技師 (tukang listrik – トゥカン リストゥリック)
6. その他(公務員、スポーツ選手など)
これまで紹介したカテゴリー以外にも、たくさんの職業があるよね!ここでは、公務員やスポーツ選手など、色々な職業のインドネシア語を紹介するよ。
- 警察官 (polisi – ポリシ)
- 消防士 (pemadam kebakaran – プマダム クバカラン)
- 兵士 (tentara – トゥンタラ)
- スポーツ選手 (atlet – アスレット)
- 公務員 (pegawai negeri sipil / PNS – プガワイ ネゲリ シピル / ペーエヌエス)
- 農家 (petani – プタニ)
応用編:「接頭辞 pe-」を使いこなして職業名を作ってみよう!



インドネシア語の単語って、覚えるのがなかなか大変…って感じていませんか?でも、実はある「魔法のルール」を知っていると、職業に関する単語がぐーんと覚えやすくなるんですよ!✨
それが、今回ご紹介する接頭辞「pe-」(ペ)なんです。
このセクションでは、インドネシア語の単語作成の面白さや、応用的な文法ルールの一つである**接頭辞「pe-」**について、一緒に見ていきましょう!


そもそも接頭辞「pe-」って何?
インドネシア語の接頭辞「pe-」は、主に動詞や名詞の頭にくっついて、「その動作をする人」や「その物事に関わる専門家や行為者」を表す新しい単語を作る働きがあります。



これを知っていると、単語の成り立ちが理解しやすくなって、語彙を効率的に増やせるんですよ♪
具体的な例で見てみよう!「pe-」で職業名が作れる!



では、実際にどんな風に単語が作られるのか、代表的な例を見ていきましょう。カタカナの読み方も一緒にチェックしてくださいね。
- ajar (アジャル) (教える)
pelajar
(プラジャル) → 学生
(「教えられる人」というニュアンスですね!ちょっと特別ですが、これもpe-の仲間です)pengajar
(プンアジャル) → 教える人、教師
(「教える人」という意味。あれ? “pe-” が “peng-” になっていますね。これについては後で少しだけ触れますね😉)
- tulis (トゥリス) (書く)
penulis
(プヌリス) → 作家、書く人
(「書く」という動詞tulis
にpe-
が変化したpen-
がくっついて、「書く人」に大変身!)
- kerja (クルジャ) (働く)
pekerja
(プクルジャ) → 労働者、従業員
(「働く」という動詞kerja
にpe-
がついて、「働く人」という意味になります。これはシンプルで分かりやすいですね!)
- dagang (ダガン) (商う、貿易する)
pedagang
(プダガン) → 商人
(「商う」という動詞dagang
にpe-
がついて、「商いをする人」を指します。)
こんな風に、元の単語の意味が分かれば、**接頭辞「pe-」**がついた単語の意味も想像しやすくなりますよね?
ちょっとステップアップ:「pe-」の仲間たち
さっき、ajar
(教える) が pengajar
(教師) に、tulis
(書く) が penulis
(作家) になる例で、「あれ?」って思った方もいるかもしれませんね。
実はこの接頭辞「pe-」、くっつく単語の最初の音によって、発音しやすくするためにちょっとだけ形を変えることがあるんです。例えば…
- pen- (プン)
- pem- (プム)
- peng- (プン)
- peny- (プニュ)
といったバリエーションがあります。
詳しい変化のルールは少し複雑なので、「へぇ、そんな風に音が変わることもあるんだな~」くらいに、今は軽く覚えておけば大丈夫ですよ!😊 大切なのは、これらの形も元は「pe-」の仲間で、「~する人」という意味を作ることが多い、というイメージを持っておくことです。
「pe-」を覚えるメリットって?
この接頭辞「pe-」のルールを知っておくと、こんないいことがありますよ。
- 語彙が一気に増える!: 元の単語とセットで覚えられるので、効率的に単語数を増やせます。
- 知らない単語の意味を推測できる!: 会話や文章で知らない「pe-」で始まる単語に出会っても、「もしかして〇〇する人かな?」と意味を予測する手がかりになります。
- インドネシア語の仕組みが分かって楽しくなる!: 単語がどうやってできているのか、そのルールが見えてくると、インドネシア語の勉強がもっと楽しくなるはずです。



インドネシア語の単語作成の応用テクニックとして、この接頭辞「pe-」の知識は、あなたのインドネシア語学習をきっと助けてくれます。
ぜひ、これからインドネシア語の単語に触れるたびに、「この単語にも“pe-”の仲間が隠れてるかな?」とアンテナを張ってみてください。新しい発見がきっとありますよ!✨
これでバッチリ!職業について話すための便利フレーズ集🇮🇩✨



インドネシア人の新しいお友達ができたり、ちょっとした自己紹介の場面で、「お仕事は何ですか?」と聞かれたり、逆に聞いてみたくなったりすること、ありますよね?😊



そんな時、インドネシア語でスムーズに職業について話せたら、もっと会話が弾むはず!💕
相手の職業を尋ねてみよう!💼
まずは、相手のお仕事について尋ねる時の基本的なインドネシア語フレーズです。丁寧な言い方と、少しくだけた言い方があるので、相手や状況に合わせて使い分けてみましょう。
- Apa pekerjaan Anda? (アパ プクルジャアン アンダ?)
「あなたの仕事は何ですか?」という意味の丁寧な聞き方です。初対面の方や目上の方にはこちらを使うと良いでしょう。Apa
(アパ): 何pekerjaan
(プクルジャアン): 仕事、職業Anda
(アンダ): あなた(丁寧)
- Kamu kerja apa? (カム クルジャ アパ?)
「仕事は何してるの?」という、より親しい間柄で使うカジュアルな表現です。お友達や年下の人に対して使ってみましょう。Kamu
(カム): 君、あなた(普通)kerja
(クルジャ): 働く、仕事apa
(アパ): 何
自分の職業を伝えてみよう!🙋♀️
次に、自分の職業を伝える時のフレーズです。どちらもよく使われるので、言いやすい方で覚えてみてくださいね。
- Saya seorang [職業名]. (サヤ スオラン [職業名]。)
「私は~です。」という意味で、[職業名] の部分に自分の職業を入れます。例えば、「私は先生です」ならSaya seorang guru.
(サヤ スオラン グル。) となります。Saya
(サヤ): 私seorang
(スオラン): 一人(の)~ ※職業を言う時によく使われます。- 例:
guru
(グル) – 先生,dokter
(ドクテル) – 医者,karyawan
(カリヤワン) – 会社員
- Pekerjaan saya adalah [職業名]. (プクルジャアン サヤ アダラ [職業名]。)
「私の仕事は~です。」という意味です。こちらも[職業名]の部分に自分の職業を入れて使います。Pekerjaan saya
(プクルジャアン サヤ): 私の仕事adalah
(アダラ): ~です(is, am, areにあたる言葉)
職場について話してみよう!🏢
どこで働いているのかを伝えたい時は、このフレーズが便利です。
- Saya bekerja di [場所/会社名]. (サヤ ブクルジャ ディ [場所/会社名]。)
「私は~で働いています。」という意味です。[場所/会社名] の部分に、具体的な会社名や「日本の会社(perusahaan Jepang プルサハアン ジュパン)」「銀行(bank バン)」などを入れてみましょう。bekerja
(ブクルジャ): 働くdi
(ディ): ~で(場所を示す前置詞)- 例:
Saya bekerja di perusahaan Jepang.
(サヤ ブクルジャ ディ プルサハアン ジュパン。) – 私は日本の会社で働いています。
こんな時はどう言う?状況別のアンサーフレーズ💡
お仕事を尋ねられた時に、まだ学生だったり、お仕事を探している最中だったりすることもありますよね。そんな時に使える便利なフレーズも覚えておくと、会話がスムーズになりますよ。
- Saya masih mahasiswa. (サヤ マシ マハシスワ。)
「私はまだ学生です。」という意味です。大学生や専門学生の場合に使えます。masih
(マシ): まだmahasiswa
(マハシスワ): 学生(主に大学生)
- Saya sedang mencari pekerjaan. (サヤ スダン ムンチャリ プクルジャアン。)
「私は仕事を探しています。」という意味です。求職中であることを伝えられます。sedang
(スダン): ~している最中(英語の-ingのようなニュアンス)mencari
(ムンチャリ): 探す
すぐに使える!簡単会話フレーズ例 🗣️💬
では、実際にこれらのフレーズを使った簡単なインドネシア語の会話例文を見ていきましょう!
会話例1:先生の場合
A: Apa pekerjaan Anda? (アパ プクルジャアン アンダ?)
あなたの仕事は何ですか?B: Saya seorang guru. Saya mengajar bahasa Jepang. (サヤ スオラン グル。サヤ ムンガジャル バハサ ジュパン。)
私は教師です。日本語を教えています。
会話例2:学生の場合
A: Kamu kerja apa? (カム クルジャ アパ?)
仕事は何してるの?B: Saya masih mahasiswa. (サヤ マシ マハシスワ。)
私はまだ学生です。A: Oh, begitu. (オー、ブギトゥ。)
ああ、そうですか。
会話例3:会社員の場合
A: Apa pekerjaan Anda? (アパ プクルジャアン アンダ?)
あなたの仕事は何ですか?B: Saya seorang karyawan. Saya bekerja di perusahaan dagang. (サヤ スオラン カリヤワン。サヤ ブクルジャ ディ プルサハアン ダガン。)
私は会社員です。商社で働いています。
karyawan
(カリヤワン): 会社員perusahaan dagang
(プルサハアン ダガン): 商社



いかがでしたか?これらのフレーズを覚えれば、インドネシア語での自己紹介や日常会話で、お仕事についてスムーズに話せるようになりますよ。ぜひ声に出して練習してみてくださいね!😊
まとめ:インドネシア語でスムーズな「お仕事トーク」を目指そう!



「【インドネシア語学習者必見!】仕事・職業に関する必須単語&フレーズ集」をお読みいただき、ありがとうございました!この記事では、インドネシア語で「仕事」や「職業」について話すための必須単語やフレーズをたくさんご紹介しましたね。
職業の語彙は、コミュニケーションを豊かにするカギ!
インドネシア語で職業に関する言葉を知っていると、会話がぐっとスムーズになるだけでなく、相手のこともより深く理解できるようになります。「あの人はどんな仕事をしているんだろう?」「この職業はインドネシア語でなんて言うのかな?」そんな疑問が解消されると、インドネシア語の学習がもっと楽しくなりますよね!
相手のバックグラウンドを知ることは、より良い関係を築くための第一歩。職業に関する語彙は、まさにそのための大切なツールなんです。会話力アップには、やっぱり語彙力が欠かせません!
ネクストステップ:もっとインドネシア語でお仕事トークを楽しもう!
せっかく学んだ知識、もっともっと活かしていきましょう!ここでは、さらに会話力アップを目指すためのネクストステップをいくつかご紹介しますね。
- インドネシアのドラマやニュースに注目!
インドネシアのテレビドラマやニュースを見ていると、意外なところで職業名が耳に入ってくることがあります。「あっ、この単語、勉強したやつだ!」と気づくだけでも楽しいですし、どんな場面で使われているかを知る良い機会になります。例えば、ニュースキャスターはpembawa berita
(プンバワ ブリタ)、俳優はaktor
(アクトール:男性)やaktris
(アクトリス:女性)と言いますよ。 - インドネシア人の友達に仕事について聞いてみよう!
もしインドネシア人の友達がいるなら、ぜひ勇気を出してPekerjaan Anda apa?
(プケルジャアン アンダ アパ? – あなたの仕事は何ですか?)と尋ねてみましょう。そこから会話が広がるはずです。相手の仕事内容についてApakah pekerjaan Anda menarik?
(アパカ ペケルジャアン アンダ ムナリック? – あなたの仕事は面白いですか?)など、簡単な質問から始めてみるのも、とても良い学習になりますよ。 - 学んだ単語でミニ日記に挑戦!
今日覚えた単語やフレーズを使って、自分の仕事や興味のある職業について、インドネシア語で短い日記や文章を書いてみるのもおすすめです。アウトプットすることで、記憶の定着にも繋がりますし、表現力も磨かれます。
最後に
インドネシア語の学習は、新しい世界への扉を開くようなワクワクする体験ですよね。一つ一つの単語が、その扉を開けるためのカギになります。今回学んだ「お仕事」に関する言葉たちも、きっとあなたのインドネシア語の世界を豊かにし、会話力アップに繋げてくれるはずです。
これからも楽しみながら、一歩一歩、インドネシア語のスキルアップを目指していきましょうね!応援しています!
もし、日常会話をもっとスムーズにしたい!と感じているなら、こちらの記事もおすすめです。




ぜひ、色々な角度からインドネシア語に触れて、あなたの世界を広げてくださいね!
アプリで効率的にインドネシア語を覚えよう!


BINTANGOアプリは、日本語話者向けに特化したインドネシア語単語学習アプリです。
単語帳機能・辞書機能・翻訳機能・質問機能などの機能を備えています。
\ iOS版 BINTANGOのダウンロードはこちらから! /
\ Android版 BINTANGOのダウンロードはこちらから! /


インドネシア語学習 おすすめ書籍・参考書・辞書・問題集



実際、インドネシア語の勉強を始めたいのですが、、
とりあえず独学で勉強する上で、、どの参考者がいいのかなあ……。



今回は、著者自身の経験をふまえ、この質問にお答えさせていただきたいと思います。
インドネシア語学習のおすすめ書籍・参考書・辞書を紹介!



詳しくはこちらの記事で紹介しています。


最後に



最後まで読んでいただきありがとうございました!



こちらのブログでは、インドネシア関連のお役立ち情報をたくさん紹介しています!
ぜひこちらの記事もチェックしてみてください!
ジョグジャランジャランで主に紹介している記事
-
知らないと損するインドネシアのお土産24選 ジャカルタ・ジャワ島
-
【サッカー インドネシア代表】 基本情報・最新メンバー・注目選手
-
インドネシア語って簡単?効率的なインドネシア語のおすすめ勉強法
-
インドネシア人に絶対に喜ばれる日本のお土産8選
-
【インドネシア】食べなきゃ損! おすすめ南国フルーツ13選
-
サッカー日本代表 インドネシア戦の視聴方法・配信予定 無料の視聴はある?|アジアカップ グループD第3節
-
知らないと損する!最新版 ジョグジャカルタ 観光マップ
-
ジョグジャカルタのおすすめお土産10選!在住者おすすめ!
-
【2025年最新】ジョグジャカルタで絶対にやるべきこと21選!在住者おすすめスポット&体験も紹介
-
お土産におすすめなインドネシアコーヒー | kapal api
-
ジョグジャカルタのおすすめレストラン7選!在住者のおすすめ!
-
インドネシア語学習アプリ3選!在住者おすすめ!