
インドネシア語学習中のあなた、こんにちは!今回は、インドネシア語で「〜について」を意味する超重要単語「tentang」を徹底解説します。






1. 「tentang」ってどんな意味?
「tentang」は、英語の”about”や”concerning”に相当する前置詞で、基本的に「〜について」という意味です。
例えば、「インドネシアについての本」は「Buku tentang Indonesia」と言います。
「tentang」は幅広い文脈で使えますが、他にも「mengenai」や「perihal」も使われますが、微妙なニュアンスの違いがあるので、後ほど詳しく説明しますね。
「〜について」以外にも、「〜に関して」「〜に対する」「〜の周りの」など、文脈に応じて様々な意味合いを持つので、覚えておくと表現の幅が広がりますよ!
- tentang apa?: 何について?(What about?)
- berbicara tentang: 〜について話す (talk about)
- film tentang perang: 戦争についての映画 (a film about war)
- berpikir tentang kamu: あなたのことを考えている (thinking about you)
- aturan tentang merokok: 喫煙に関する規則 (rules concerning smoking)
2. 「tentang」の発音と読み方
「tentang」は、カタカナで書くと「トゥンタン」に近いです。しかし、正確な発音を身につけるには、音声で確認するのが一番!
- 発音記号: /tənˈtaŋ/ (IPA)
- カタカナ表記: トゥンタン (あくまで目安です)
発音のコツ
- eの音: 日本語の「エ」より口を少し横に広げ、「ウ」と「エ」の中間のような音。
- aの音: 日本語の「ア」に近いですが、少し口を大きく開けて。
- 語尾のng: 日本語の「ン」ではなく、英語の”-ing”のように、舌の奥を上あごに付けて鼻から息を出す音。
発音練習
- 「トゥン」と言いながら、舌先を上の歯の裏に軽くつける。
- 「タン」と言いながら、舌を上あごから離す。
- 「ng」の音を鼻から出す。
- 全体を繋げて「トゥンタン(ng)」と発音!
アクセントは後ろの「tang」にあり、「タン」を軽く強調します。イントネーションは比較的フラットです。
3. 「tentang」の品詞と文法
「tentang」は前置詞です。名詞の前に置いて、その名詞が話題の中心や関連事項であることを示します。「愛についての本」なら buku tentang cinta のように、tentang が「本(buku)」と「愛(cinta)」を繋いで「愛についての」という意味を作ります。
「tentang」自体は語幹であり、接頭辞や接尾辞はつきません。他の品詞に変化することもないので、シンプルで覚えやすいですね!
例文
- Saya membaca buku tentang sejarah Indonesia. (私はインドネシアの歴史についての本を読んでいます。)
- Dia bercerita tentang perjalanannya ke Bali. (彼女はバリ島への旅行について話しました。)
- Film ini tentang kisah cinta seorang putri. (この映画は王女のラブストーリーについてです。)
- Kami berdiskusi tentang masalah ini. (私たちはこの問題について議論しました。)
これらの例文のように、「tentang」の後には名詞が来ます。
4. 「tentang」の類義語と使い分け
「tentang」には、似た意味を持つ類義語がいくつかあります。
- mengenai: ほぼ同じ意味ですが、tentangよりフォーマル。
- perihal: さらにフォーマルで、手紙や公文書で使われます。
- akan: 「〜について」という意味もありますが、未来を表す助動詞でもあるので、文脈に注意が必要です。
単語 | ニュアンス | 使用場面 |
---|---|---|
tentang | 一般的な「~について」 | 日常会話 |
mengenai | フォーマルな「~について」 | 公式文書、学術的な場面 |
perihal | 非常にフォーマルな「~について」 | 手紙、公文書 |
akan | 未来の「~について」も表現可能 | 文脈に注意が必要 |
5. 「tentang」を使った例文集
様々な例文で「tentang」の使い方をマスターしましょう!
基本例文
- Saya belajar tentang sejarah Indonesia. (私はインドネシアの歴史について勉強しています。)
- Buku ini tentang masakan Jepang. (この本は日本の料理についてです。)
- Dia bercerita tentang perjalanannya ke Bali. (彼女はバリ島への旅行について話しました。)
会話例文
- A: Kamu sedang membaca apa? (何を読んでいるの?)
B: Aku sedang membaca buku tentang filsafat. (哲学についての本を読んでいるの。) - A: Film ini tentang apa? (この映画は何について?)
B: Tentang kisah cinta seorang putri dan pangeran. (王女と王子のラブストーリーについてよ。) - A: Ibu, aku ingin bertanya tentang PR matematika. (お母さん、数学の宿題について聞きたいことがあるんだけど。)
B: Apa yang ingin kamu tanyakan? (何を聞きたいの?)
その他の例文
- Saya khawatir tentang kesehatan nenek. (私はおばあちゃんの健康について心配しています。)
- Kita harus berdiskusi tentang masalah ini. (私たちはこの問題について話し合わなければなりません。)
- Artikel ini membahas tentang pentingnya pendidikan. (この記事は教育の重要性について論じています。)
- Dia memberi saya informasi tentang beasiswa. (彼は私に奨学金についての情報をくれました。)
- Saya tidak tahu apa-apa tentang hal itu. (私はそのことについて何も知りません。)
6. 「tentang」の理解度チェック!クイズに挑戦
クイズ1: “tentang”の意味は?
A. ~のために
B. ~の中で
C. ~について
D. ~から
解答と解説を確認する
解説:
正解は C. ~について です。
1. 「tentang」の意味と使い方
「tentang」 は 「~について」 という意味の前置詞です。
英語の 「about」 に相当します。
例文:
- Saya membaca buku tentang sejarah Indonesia.
→ 私はインドネシアの歴史についての本を読んでいます。 - Dia berbicara tentang rencana liburan.
→ 彼は休暇の計画について話しています。
2. 他の選択肢の誤り
- A. ~のために(untuk) → 誤り
- 「~のために」は 「untuk」 を使います。
- 例: Saya belajar untuk ujian.(私は試験のために勉強します。)
- B. ~の中で(di dalam) → 誤り
- 「~の中で」は 「di dalam」 や 「di」 を使います。
- 例: Dia berada di dalam rumah.(彼は家の中にいます。)
- D. ~から(dari) → 誤り
- 「~から」は 「dari」 を使います。
- 例: Saya datang dari Jepang.(私は日本から来ました。)
3. まとめ
- 「tentang」 は 「~について」 を意味する前置詞。
- 英語の「about」と同じ意味で使われる
クイズ2: “Saya membaca buku tentang sejarah Indonesia.”の意味は?
A. 私はインドネシアの歴史についての本を読んでいます。
B. 私はインドネシアの歴史のために本を読んでいます。
C. 私はインドネシアの歴史の本から読んでいます。
D. 私はインドネシアの歴史の中で本を読んでいます。
解答と解説を確認する
解説:
正解は A. 私はインドネシアの歴史についての本を読んでいます。
1. 文の構造を理解しよう
「Saya membaca buku tentang sejarah Indonesia.」
- Saya → 私は
- membaca → 読んでいる / 読む
- buku → 本
- tentang → ~について
- sejarah Indonesia → インドネシアの歴史
この文の意味は、「私はインドネシアの歴史についての本を読んでいます。」 になります。
2. 他の選択肢の誤り
- B. 私はインドネシアの歴史のために本を読んでいます。 → 誤り
- 「~のために」は 「untuk」 を使うので、「tentang」とは意味が異なります。
- C. 私はインドネシアの歴史の本から読んでいます。 → 誤り
- 「~から」は 「dari」 を使うため、意味が変わります。
- D. 私はインドネシアの歴史の中で本を読んでいます。 → 誤り
- 「~の中で」は 「di dalam」 などを使うので、この文の意味とは異なります。
3. まとめ
- 「tentang」 は 「~について」 を意味する前置詞。
- 「Saya membaca buku tentang sejarah Indonesia.」 は 「私はインドネシアの歴史についての本を読んでいます。」 という意味になる。
アプリで効率的にインドネシア語を覚えよう!


BINTANGOアプリは、日本語話者向けに特化したインドネシア語単語学習アプリです。
単語帳機能・辞書機能・翻訳機能・質問機能などの機能を備えています。
\ iOS版 BINTANGOのダウンロードはこちらから! /
\ Android版 BINTANGOのダウンロードはこちらから! /


インドネシア語学習 おすすめ書籍・参考書・辞書・問題集



実際、インドネシア語の勉強を始めたいのですが、、
とりあえず独学で勉強する上で、、どの参考者がいいのかなあ……。



今回は、著者自身の経験をふまえ、この質問にお答えさせていただきたいと思います。
インドネシア語学習のおすすめ書籍・参考書・辞書を紹介!



詳しくはこちらの記事で紹介しています。


最後に



最後まで読んでいただきありがとうございました!



こちらのブログでは、インドネシア関連のお役立ち情報をたくさん紹介しています!
ぜひこちらの記事もチェックしてみてください!
ジョグジャランジャランで主に紹介している記事
-
知らないと損するインドネシアのお土産24選 ジャカルタ・ジャワ島
-
【サッカー インドネシア代表】 基本情報・最新メンバー・注目選手
-
インドネシア語って簡単?効率的なインドネシア語のおすすめ勉強法
-
インドネシア人に絶対に喜ばれる日本のお土産8選
-
【インドネシア】食べなきゃ損! おすすめ南国フルーツ13選
-
サッカー日本代表 インドネシア戦の視聴方法・配信予定 無料の視聴はある?|アジアカップ グループD第3節
-
知らないと損する!最新版 ジョグジャカルタ 観光マップ
-
ジョグジャカルタのおすすめお土産10選!在住者おすすめ!
-
お土産におすすめなインドネシアコーヒー | kapal api
-
インドネシア語学習アプリ3選!在住者おすすめ!
-
ジョグジャカルタのおすすめレストラン7選!在住者のおすすめ!
-
【2025年最新】ジョグジャカルタで絶対にやるべきこと21選!在住者おすすめスポット&体験も紹介