インドネシア語「sampai」の意味・使い方・読み方・例文・クイズまで徹底解説

インドネシア語「sampai」の意味・使い方・読み方・例文・クイズまで徹底解説

今回は、日常会話からフォーマルな場面まで幅広く使われる重要単語「sampai」を徹底解説します。意味や発音はもちろん、例文やクイズを通して実践的な使い方までマスターしましょう!

目次

1. 「sampai」の基本情報

「sampai」は、場所や時間を表す際に「〜まで」という意味を持つ、インドネシア語の基本単語です。

英語の “until”、”to”、”up to” に相当し、インドネシア語を学ぶ上で最初に覚えるべき単語の一つです。また動詞として「到着する」という意味でも使用することができます。

主な意味と使い方

  • 場所的な「〜まで」: ある地点から別の地点までの範囲を示します。
    • 例:Saya berjalan kaki dari rumah sampai sekolah.(私は家から学校まで歩きます。)
  • 時間的な「〜まで」: ある時点から別の時点までの期間を示します。
    • 例:Saya belajar bahasa Indonesia dari jam 7 sampai jam 9.(私は7時から9時までインドネシア語を勉強します。)
  • 程度・結果を表す「〜まで」: ある状態や行動の結果がどの程度に達したかを表します。
    • 例:Dia bekerja keras sampai sakit. (彼は病気になるまで一生懸命働いた。) この例文のように、「〜すぎて…」というニュアンスを含むこともあります。
  • 動詞: 「到達する、到着する、着く、届く」
    • 例:Saya sampai di rumah.(私は家に着きました)

イメージ図

家--------------------学校
  sampai (ここまで)

7時--------------------9時
      sampai (ここまで)

「sampai」が持つ特別なニュアンス

「sampai」は単に「〜まで」という意味だけでなく、「〜すぎて…」「〜になるほど…」といった極端な状況や結果を表す場合にも使われます。「病気になるまで働く」という例文がまさにそうですね。

英語の類似表現との比較

インドネシア語英語日本語
sampaiuntil~まで
sampaito~まで
sampaiup to~まで

さらに理解を深めるために

「sampai」は他の単語と組み合わせて様々な表現を作ることができます。例えば、「sampai jumpa (また会いましょう)」はインドネシア語で別れの挨拶としてよく使われます。「jumpa」は「会う」という意味で、「また会う時まで」というニュアンスになります。

Sampai jumpa lagiの発音

2. 「sampai」の発音

「sampai」の発音は/samˈpaɪ/です。「サmパイ」と発音するのが近いでしょう。アクセントは「パ」の部分に置きます。サmイのように、「パ」を少し強めに発音すると、よりネイティブスピーカーに近い発音になります。

地域による発音の違い

インドネシアは広大な島国のため、地域によって発音に若干の違いがあります。

  • ジャカルタ: 標準的なインドネシア語の発音に近く、上記で説明した /samˈpaɪ/ (サmパイ) で問題ありません。
  • ジョグジャカルタ: ジャワ語の影響を受けて、ややゆっくりとした発音になる傾向があります。
  • バリ: バリ語の影響が強く、イントネーションや発音が独特です。

どの地域でも「sampai」が通じないということはありませんので、まずは標準的な発音を練習しましょう。

3. 「sampai」の文法

「sampai」は前置詞または接続詞として機能します。

項目内容
品詞前置詞/接続詞/動詞
語幹sampai
接頭辞なし
接尾辞なし
基本的な意味~まで、到着する、届く

具体的な使い方と例文

  1. 場所: ある場所まで到達することを表します。
    • Saya pergi ke Bali sampai Denpasar. (私はバリ島へ、デンパサールまで行きます。)
    • Dia berlari sampai ujung jalan. (彼は道の端まで走った。)
  2. 時間: ある時点まで継続することを表します。
    • Saya bekerja sampai jam 5 sore. (私は午後5時まで働きます。)
    • Dia menunggu sampai pukul sepuluh. (彼は10時まで待った。)
  3. 程度: ある程度のレベルに達することを表します。
    • Dia belajar sampai bisa berbicara bahasa Indonesia dengan lancar. (彼女はインドネシア語を流暢に話せるようになるまで勉強した。)
    • Air sungai naik sampai meluap. (川の 水位は溢れるほどまで上がった。)

派生語:


語形品詞意味
原形sampai前置詞/動詞~まで/到着する
接頭・接尾形menyampaikan動詞伝える・届ける
受け身形disampaikan動詞伝えられる
名詞形penyampaian名詞伝達・発表
結果受け身形tersampaikan動詞うまく伝えられる
強調sampai-sampai前置詞〜するほどまで

1. menyampaikan(メニュアンパイカン)

  • 意味:伝える、届ける、発表する
  • 語構成:me- + sampaikan → menyampaikan(me- + sampai + -kan)
  • 例文
     Guru menyampaikan informasi kepada siswa.
     (先生は生徒に情報を伝えました)

🔍「-kan」は「~に向けて行う」という意味を加える接尾辞です。

2. disampaikan(ディサンパイカン)

  • 意味:伝えられる、届けられる(受け身形)
  • 語構成:di- + sampaikan
  • 例文
     Pesan itu disampaikan kepada direktur.
     (そのメッセージは社長に伝えられました)

3. penyampaian(プニュアンパイアン)

  • 意味:伝達、提示、発表(名詞)
  • 語構成:pe- + nyampaikan(音変化でpe- + sampaikan)→ penyampaian
  • 例文
     Penyampaian pidatonya sangat jelas.
     (彼のスピーチの伝え方はとても明確でした)

4. tersampaikan(トゥルサンパイカン)

  • 意味:うまく伝えられる、届く(完了・結果の受け身)
  • 語構成:ter- + sampaikan
  • 例文
     Pesan saya akhirnya tersampaikan.
     (私のメッセージがついに伝わりました)

5. sampai-sampai: 「〜するほどまで」

「sampai」を強調した「sampai-sampai」という形もあります。「〜するほどまで」という意味になり、ある行動や状態の程度が甚だしいことを表します。

  • Dia sakit sampai-sampai tidak bisa masuk sekolah. (彼は学校に行けないほどひどく病気だった。)
  • Film itu lucu sampai-sampai saya menangis karena tertawa. (その映画は、私が笑って泣くほど面白かった。)

他の前置詞との違い

「sampai」と似た意味を持つ前置詞に「hingga」がありますが、フォーマルな場面で使われることが多いです。日常会話では「sampai」の方が一般的です。

4. 「sampai」のコロケーションと例文

よく使われるコロケーション

コロケーション意味
sampai jumpaまたねSampai jumpa besok! (また明日!)
sampai nantiじゃあねSampai nanti malam! (また今夜!)
sampai jumpa lagiじゃあまたねSampai jumpa lagi minggu depan! (また来週!)
sampai sekarang今までSaya tinggal di Jakarta sampai sekarang. (私は今までジャカルタに住んでいます。)
dari … sampai ……から…までBuka dari jam 9 pagi sampai jam 5 sore. (午前9時から午後5時まで営業しています。)
sampai mati死ぬまでSaya akan mencintaimu sampai mati. (私はあなたを死ぬまで愛します。)

様々な場面での例文

  • フォーマルな場面Selamat pagi, Bapak. Saya sudah menyelesaikan laporan ini sampai halaman ke-5. (おはようございます。この報告書を5ページ目まで終わらせました。)
  • インフォーマルな場面Aku nunggu kamu di kafe sampai jam 7 ya! (7時までカフェで待ってるね!)
  • ビジネスシーンProyek ini harus selesai sampai akhir bulan. (このプロジェクトは月末までに完了しなければなりません。)

構文

  • sampai + 時刻/場所/名詞
  • dari + 時刻/場所/名詞 + sampai + 時刻/場所/名詞
  • sampai + 動詞

5. 「sampai」の類義語と対義語

類義語:「hingga」との比較

「sampai」と最も近い類義語は「hingga」です。どちらも「~まで」と訳されますが、「sampai」は口語的、日常会話でよく使われ、「hingga」は文語的、フォーマルな場面や書き言葉で使われます。

対義語

「sampai」の明確な対義語はありません。文脈によっては「dari (~から)」を使って反対の意味を表すことができます。

6. 「sampai」の理解度チェック!クイズに挑戦

問題1 Saya belajar bahasa Indonesia sampai jam 10 malam.は何時にインドネシア語の勉強を終えるという意味でしょうか?

A. 午後9時
B. 午後10時
C. 午前10時
D. 午後11時

解答と解説を確認する

正解:B. 午後10時 「sampai」は「~まで」という意味なので、午後10時まで勉強するという意味です。

🔍 解説:

この文の中に出てくる「sampai」は、「~まで」という意味を持つ前置詞です。
つまり、「sampai jam 10 malam」は「午後10時まで」という意味になります。

  • jam 10:10時
  • malam:夜(午後)

したがって、「午後10時まで」ということは、インドネシア語の勉強を午後10時に終えるという意味になります。

問題2 「sampai jumpa」に最も近い意味の表現はどれでしょうか?

A. おはようございます
B. また会いましょう
C. ありがとうございます
D. すみません

解答と解説を確認する

正解:B. また会いましょう 「sampai jumpa」は「また会いましょう」「さようなら」という意味の挨拶表現です。

🔍 解説:

  • sampai:~まで
  • jumpa:会う(=「berjumpa」の省略形、会うという意味)

sampai jumpa」は直訳すると「また会うまで」ですが、
自然な日本語訳では「また会いましょう」や「またね」といった意味になります。

友達との別れ際や、授業の終わり、メッセージの締めくくりなどでよく使われます。


❌ 他の選択肢の意味:

  • A. おはようございます:Selamat pagi
  • C. ありがとうございます:Terima kasih
  • D. すみません:Maaf または Permisi

他にも「sampai jumpa lagi(また会いましょうね)」や「sampai besok(また明日)」などのバリエーションもありますよ!

問題3 Dari Jakarta sampai Bandung naik kereta api berapa jam? という質問に適切な答えは?

A. Saya suka naik kereta api.
B. Sampai jumpa lagi. 
C. Kira-kira tiga jam. 
D. Mau ke mana? 

解答と解説を確認する

正解:C. Kira-kira tiga jam. (だいたい3時間です。) 質問に答えているのはCだけです。

🔍 解説:

この質問は、「~まで何時間かかりますか?」という所要時間を尋ねています。
キーワード:「berapa jam」=「何時間」


✅ 正解の選択肢は…

C. Kira-kira tiga jam.
👉「約3時間です」という意味で、質問に対する適切な答えです。


❌ 他の選択肢の意味と誤り:

  • A. Saya suka naik kereta api.
     →「私は電車に乗るのが好きです」=質問の答えになっていません。
  • B. Sampai jumpa lagi.
     →「また会いましょう」=別れのあいさつなので関係なし。
  • D. Mau ke mana?
     →「どこへ行くの?」=逆に質問しており、答えになっていません。

「kira-kira(キラキラ)」は「およそ・だいたい」という意味なので、会話でもよく使いますよ!

まとめ

これで「sampai」の使い方がより明確になったでしょうか?様々な例文に触れ、実際に使ってみることで、さらに理解を深めることができます。ぜひ、インドネシア語学習に役立ててください!

アプリで効率的にインドネシア語を覚えよう!

BINTANGOアプリは、日本語話者向けに特化したインドネシア語単語学習アプリです。

単語帳機能・辞書機能・翻訳機能・質問機能などの機能を備えています。

\ iOS版 BINTANGOのダウンロードはこちらから! /

\ Android版 BINTANGOのダウンロードはこちらから! /

インドネシア語学習 おすすめ書籍・参考書・辞書・問題集

実際、インドネシア語の勉強を始めたいのですが、、
とりあえず独学で勉強する上で、、どの参考者がいいのかなあ……。

ジョグジャ先生

今回は、著者自身の経験をふまえ、この質問にお答えさせていただきたいと思います。
インドネシア語学習のおすすめ書籍・参考書・辞書を紹介!

詳しくはこちらの記事で紹介しています。

最後に

ジョグジャ先生

最後まで読んでいただきありがとうございました!

こちらのブログでは、インドネシア関連のお役立ち情報をたくさん紹介しています!
ぜひこちらの記事もチェックしてみてください!

インドネシア語「sampai」の意味・使い方・読み方・例文・クイズまで徹底解説

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次