【インドネシア語】基本文型 – 第2文型 SVC –

基本文型 第2文型 SVC

インドネシア語の文法について知りたいのですが、何から始めればいいかわかりません……

それでは、最も基本的な文章”This is a pen”の表現から、始めましょう!

目次

第2文型 SVC “This is a pen”

第2文型 SV とは、主部 “~は” から始まり、述部 “~である” の 主部と述部のみで形成される最も基本的な文のことです。

ここで例を見てみましょう。

例文

🇮🇩 Ini pena.
🇯🇵 これは、ペンです.

主部 + 述部 の順番で並べることで、”~は~である”という文章を表現できます。
インドネシア語では、主部と述部の気持ち程度の間を開けて話すことで主部と述部の違いを表現します。

なるほど!簡単ですね!でも、先生。。
これだと、主語と述語を見分けるのが少し難しくなってしまいませんか?

そうなんです。いいところに気が付きましたね!
特に、書き言葉だと主部や述部を見分けることが難しい文章になってしまうことがあります。
そのために、『コピュラ』(繋辞)と呼ばれる単語を使う場合があります。

『コピュラ』(繋辞)を使ったSVC

コピュラには、”adalah”と”ialah”の二種類の単語があります。

コピュラの種類

adalah: 第一人称、第二人称。また、第三人称の人称代名詞の場合
ialah: 第三人称が主語になる場合。※ただし、diaが主語になる場合を除く。

このコピュラは、書き言葉やフォーマルな場での演説などでよく使われます。
例として、

例文

🇮🇩 Saya adalah orang jepang.
🇯🇵 私は、日本人です。

このようにコピュラを使うことができます。
この場合、”Saya ialah orang jepang”というように表現することはありません。

実際には、上記のような単純な文章には、コピュラを使うことはあまりありません。

なるほど。
なんとなく分かってきた気がします!!

では、続いて第1文型 SV の否定文を勉強していきましょう。

第1文型 SVC の否定文 “This is not a pen”

インドネシア語の否定文には、次の2つの単語を用います。

否定を表す単語

bukan: ”〜ではない” 名詞の否定
tidak: “〜ない” 動詞の否定

では、実際に例文から見ていきましょう。

例文

🇮🇩 Saya bukan orang jepang. Saya orang Indonesia.
🇯🇵 私は、日本人ではありません。私はインドネシア人です。

このように、主部と述部の間に、”bukan”を用いることで、否定の意味を表現することができます。

bukan は、名詞の否定。tidak は、動詞の否定。と覚えておきましょう!

では、続いて第1文型 SV の疑問文の表現の仕方を勉強していきましょう。

第1文型 SVC の疑問文 “Is this a pen”

インドネシア語の疑問文の作り方には、次の2つの方法があります。

疑問文の作り方

S + + ? : 語尾をあげるイントネーションによる方法
Apakah + S + V : Apakahを文の先頭に使う方法

語尾をあげるイントネーションによる疑問文

例文

🇮🇩 Ini pena?(語尾をあげる)
🇯🇵 これは、ペンです.

Apakahを文の先頭に使う疑問文

例文

🇮🇩 Apakah ini pena?
🇯🇵 これは、ペンですか.

なるほど!だんだん分かってきました!!

疑問文に対する返答の仕方

疑問文に対する返答の仕方は次のようになります。

疑問文への返答

肯定: Ya
否定: Bukan (名詞の場合), Tidak (動詞の場合)

では、例文を見ていきましょう。

例文

🇮🇩 Apakah ini pena?
🇯🇵 これは、ペンですか.

(肯定文)
🇮🇩 Ya. itu pena
🇯🇵 はい。それはペンです。

(否定文)
🇮🇩 Bukan. Itu roko
🇯🇵 いいえ。それはタバコです。

これで、名詞を使った第2文型 SVC についての講義は終わりです。
お疲れさまでした。

おまけ: 第2文型 SVC を使った会話例

最後に今日習った内容を使ってインドネシア語で会話してみませんか?

わかりました。やってみます。。

Apakah kamu “ATM berjalan”? wkwk

Apa itu “ATM berjalan”?

“ATM berjalan” adalah salah satu kosakata untuk bercanda.
Artinya orang yang sering traktir. www

Aduhhh. Saya bukan ATM berjalan!!

Hahaha. maaf saya bercanda.
jadi sampai jumpa pelajaran selanjutnya

会話例(和訳付き)

(先生): Apakah kamu “ATM berjalan”? wkwk
🇯🇵 あなたは歩くATMですか? wkwk

(生徒): Apa itu “ATM berjalan”?
🇯🇵 歩くATMってどういう意味ですか?

(先生): “ATM berjalan” adalah salah satu kosakata untuk bercanda. Artinya orang yang sering traktir. www
🇯🇵 歩くATMというのは、冗談のための単語のひとつです。意味は、よく奢ってくれるような人のことを意味します。

(生徒): Aduhhh. Saya bukan “ATM berjalan”!!
🇯🇵 えぇぇぇ、、、私は歩くATMではありません!!

(先生): Hahaha. maaf saya bercanda. jadi sampai jumpa pelajaran selanjutnya.
🇯🇵 へへへ。ごめんなさい。冗談です。では、また次のレッスンで会いましょう!

最後に

ジョグジャ先生

最後まで読んでいただきありがとうございました!

こちらのブログでは、インドネシア関連のお役立ち情報をたくさん紹介しています!
ぜひこちらの記事もチェックしてみてください!

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次